那样公平吗?她偷走了我的心,却又不在乎。
Does that seem fair for her to steal my heart away when she doesn't care?
其他人必须对我体谅,公平,友好,并且要像我期望中他们对待我的那样,不然他们就是毫无用处的的,应该受到谴责和惩罚。
Other people must treat me considerately, fairly and kindly, and in exactly the way I want them to treat me. If they don't, they are no good and they deserve to be condemned and punished.
他认为,像一些人(美国人)批评的那样,解散这个组织使其无法控制不仅是不公平的,而且是荒谬的。
To dismiss the world body out of hand, as some (read, American) critics do, is not just unfair, he argues, but also absurd.
问及马宏升是否必须像以前那样善于沟通时,他补充说:“我想这对他不公平。
Asked whether Maloney must be the communicator he once was, Otellini says, "I think that's unfair.
正如我过去几年极力主张的那样,我们需要常识性的规则来允许市场在约束金融业最糟糕的做法的同时保持运行公平和自由。
As I've urged over the past year, we need common-sense rules that will our allow markets to function fairly and freely while reining in the worst practices of the financial industry.
像里克·霍夫那样的老兵拥护者们则希望士兵们得到公平合理的对待,更充分地了解他们工作的艰难所在。
The hope that veteran's advocates like Rieckhoff have is that soldiers get a fair shake and a fuller understanding of the difficult job they do.
它并没有以任何方式帮助反抗不公平,不像你们在其他经文里看到的那样。
It doesn't really help fight against injustice in any way, as you might be able to see it do in other texts.
他们曾就购买COTS 人力资源系统咨询过我的意见,我建议他们不要那样做:为什么要让自己置身于一个和对手公平竞争的环境呢?
They once asked me for advice about purchasing a COTS human-resources system, and I advised them against it: why should they put themselves on a level playing field with their competitors?
也许并不公平,但是男人们并不需要像女人们那样关心化妆品,而且试镜时也没规定说不能脏乱,不能不剃须,不能头发蓬乱。
Perhaps it's unfair, but men don't have as many cosmetic concerns as women. Still, that's not a license for them to look scruffy, unshaven, and uncombed at an audition.
从来没有一个发言人像他那样敢于藐视这个职位所应有的公平性。
Never did a man employ the office of Speaker with less regard for its theoretical impartiality.
中国认为,尽管可能会导致污染,但剥夺中国公民如美国人那样享受奢华生活的机会是不公平的。
It would be unfair, it argues, to deprive China's citizens of the chance to live as lavishly as Americans do, despite all the pollution that might entail.
如同这两篇文章写到的那样,新兴市场国家的社会公平显著下降。
Since these two articles were written, emerging market equities have fallen significantly.
在任何情况下,Enhance() 的参数不需要像上面那样固定在代码中,您可以公平地对完全动态的事情使用 Enhance(**feature_set)。
In any case, the argument to to Enhance() need not be fixed in code as above, you can equally use Enhance(**feature_set) for something completely dynamic.
等等,谁需要公平?我只是想要回失去的,恢复以前那样。
Ross: Wait, who wants fair? Y'know, I just want things back. Y'know, the way they were.
如果你认为这不公平,放弃它便是,但如果你指望其他潜在雇主会按你想象的那样对待你,那你注定会失望。
Walk away from it if you think it's unfair, but you are destined for disappointment if you are expecting other potential employers to treat you the way you think you should be treated.
如果是那样的话,我今天就不应该做饭了,因为昨天我已经做了,这样就公平了。
In that case, I shouldn't have prepared the food today, because I did it yesterday. That's fair.
当她不在乎时就把我的心偷走了,那样显得公平吗?
Does that seem fair for her to steal my heart away when she don't care?
戴夫;所以既然我睡下铺,为何你不选桌子放在窗边呢?那样就公平了。
DAVE: So since I got the bottom bunk, why don't you get the desk by the window? That would be more fair.
回想起2002年我写的那篇专题,我想我就像菲尔·杰克逊所说的那样,对科比那些期待是不公平的。
Thinking back to that 2002 feature I wrote, I think that I - just like Phil Jackson suggested - had unfair expectations of Kobe Bryant.
我们站在两条路的岔路口,但是不像罗伯特熟悉的诗里那样,并不是同样的公平。
We stand now where two roads diverge. But unlike the roads in Robert Frost's familiar poem, they are not equally fair.
老公平时就像宠着个小妹妹那样疼我,我不想让他烦心。
My husband dotes on me like his younger sister and I don't want to annoy him.
正如我过去几年极力主张的那样,我们需要常识性的规则来允许市场在约束金融业最糟糕的做法的同时保持运行公平和自由。
As I "ve urged over the past year, we need common-sense rules that will our allow markets to function fairly and freely while reining in the worst practices of the financial industry."
不,你不能那样做,你知道,这是个即兴演讲,你不能在你的寝室里录音,这样对其他人是不公平的!
No, you can't do that. You know, it's an improvisational speech; you can't do that in your dormitory. That is unfair to other people.
不,你不能那样做,你知道,这是个即兴演讲,你不能在你的寝室里录音,这样对其他人是不公平的!
No, you can't do that. You know, it's an improvisational speech; you can't do that in your dormitory. That is unfair to other people.
应用推荐