我们过着动荡不安的生活。我想我那时候是想从每一天中获取尽量多的快乐。
We lived precariously. I suppose I wanted to squeeze as much pleasure from each day as I possibly could.
我记得那时候是我一个兄弟的生日,我们都穿上最旧的衣服,在当地的小山上玩泥巴摔跤。
I remember when it was one of my brother's birthdays, we all put on our oldest clothes and went mud wrestling on a local hill.
那时候没有人因为做 DJ出名,但是在那个时候,我们是在做派对、婚礼和不同的一些东西。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage, we were just doing parties and weddings and different things.
这意味着我们不得不去了解和明白我们的“机制”对过去所受创伤的反应,还有在那时候就形成的“程序”,现在依然困扰着我们。
This means that we have to see and understand they ways our machinery reacted to past traumas and the programming that formed at that time, which is still with us.
国会说如果我们这么做就不提供资金,那时候我就知道这是一件重要的事情。
I knew we were on to something important when Congress said that if we did this, our funding would be cut.
那时候雅各布和我做了一半,我们早已鼻涕直流,夹杂着准备形成的汗珠子。
By the time Jacob and I were halfway done, we were already sniffling, with sweat beads ready to form.
那时候,我们马上赶到了事故现场,车上的一位老妇人用车载电话拨打了911。
By the time we made it to the wreck, the old woman had called 911 on the car phone.
但那时候,在冶金、数学、天文等学科,我们被遥远的波斯帝国以及后来的罗马帝国落下了数百年的差距。
At the time we were still hundreds of years behind Persian Empire and Roman Empire in such fields as medicine, astronomy and mathematics.
到那时候,北极冰将会是一种记忆,而我们会发现我们的星球不同以往了。
At that point, Arctic ice becomes a memory, and we will find ourselves on a very different planet.
最后我们决定飞过去看她——那时候她已经怀孕住在加拿大的远郊——然后带上一队摄影师拍摄她……但是被她拒绝了。
Then we suggested flying to her - she was pregnant [at the time] and living in a remote part of Canada - and bringing a camera crew to her house, but that wasn't accepted.
那时候我们用玻璃绘画、前景微型图、单格拍摄绘制。
Back then we used glass paintings, foreground miniatures and stop-motion animation.
梅勒妮,我同样钟爱宁静的生活。那时候我看到的是,多年的平淡生活就在脚下展开,我们可以去读书,去欣赏音乐,去梦想。
We are alike, Melanie, loving the same quiet things, and I saw before us a long stretch of uneventful years in which to read, hear music and dream.
男士: 那时候在耶鲁汤尼工厂,我们一天可以生产数千把锁。
Man: We could make thousands of locks a day in, uh, Yale &Towne.
我要说的是,如果有一日我们发现这种情况,那时候才会有灵魂存在的论据。
All I'm saying is that if someday we found that, at that point, we'd have an argument for the soul.
在那时候,我们这样定义“每个人”:在我们的高中或者听了WPLJ的人们。
In those days we defined "everyone else" as people in our high school or people who listened to WPLJ.
不过,那时候我们带孩子去公园,把他们交给十几岁大的少年看管,完全不必担心孩子的安全。
But we were able to take our children down to the park when they were babies and leave them with a teenage sitter and no one was worried about safety.
他是想推行统一教规,我们历史学家认为在那时候,教规还是五花八门的。
He's trying to bring about some unity and conformity in a time when, we historians assume, there was a still a huge amount of diversity.
我们那时候也没有插图本的儿童读物来为我们指引方向。
Nor had we then any children's illustrated books to guide us in the way a child should go.
如果我们找到了这个问题的答案,那将会是人类理性的最终胜利——那时候我们将能够了解上帝的思想。
If we find the answer to that, it would be the ultimate triumph of human reason - for then we would know the mind of God.
他说,“只要我们还付得起帐单,我们就可以保持长远规划。如果上市的话,就有股东和季度报表,那时候我们就做不到这点了。”
As long as we can pay the bills, we can take a long view of the world that we couldn't if we had shareholders and quarterly reporting.
迈出我们现在认为的一小步对于那时候的人们来说是非常困难的。
What seems to us nowadays a very small step forward was very difficult for the people in those days.
那时候我们的文学之神是莎士比亚、弥尔顿和拜伦;在他们的作品特性中,最激动我们人心的,是其强烈的情感。
Our literary gods then were Shakespeare, Milton and Byron; and the quality in their work which stirred us most was strength of passion.
如果我要重新再来,我会有不同的做法,但是,那时候我们只不过不知道这些东西。
If I had to do it again, I'd do it differently. But we just didn't know about that stuff back then.
那时候在我们国家,受过教育的人,在语言和思想上,和他们的祖国都很疏远。
Our educated men then kept at arms' length both the language and thought of their native land.
人类与树的关系可以追溯到我们进化的源头去——那时候我们的祖先还生活在绿树形成的天棚上。
Our relationship with trees goes back to our evolutionary roots-way back to when our ancestors thrived in the green canopy above.
在那四十年代早期,我们用“冷漠”来形容她。尽管那时候,我觉得她仅仅只是悲伤。
In the early forties, "cool" was our word to describe her, although, at the time, I thought she was simply sad.
而且,虽然目前我们还无法确定伊卡洛斯计划的明显的特定目标,等到造出宇宙飞船的那时候,我们已经对该往什么地方发射心中有数了。
Thus, although currently we cannot identify an obvious specific target for Icarus, when the time comes to actually build a starship, we will have a very good idea where to send it.
那时候没有人因为做DJ出名,但是在那个时候,我们作派对、婚礼和其他的一些东西。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage we were just doing parties and weddings and different things.
那时候没有人因为做DJ出名,但是在那个时候,我们作派对、婚礼和其他的一些东西。
Nobody was famous for being a DJ then, but at that stage we were just doing parties and weddings and different things.
应用推荐