我想知道为什么他做出了那么夸张的假样子。
你知道为什么星星闪烁得那么快乐吗?
“求你了,爷爷,告诉我为什么那只鹰叫得那么大声吧。”海蒂问。
"Please, grandfather, tell me why the eagle screeches so loudly," asked Heidi.
那么,为什么女性在美国政府和企业的高层职位中供不应求呢?
So why, then, are women in short supply at the top of government and business in the United States?
化石记录显示,已经有许多物种存活了数百万年——那么我们为什么不能呢?
The fossil record shows that many species have endured for millions of years—so why shouldn't we?
女性们想知道这是什么,为什么那么多牌子的矿物化妆品都有这成分。
Women want to know what it is and why it is in so many brands of mineral cosmetics.
你每30年就得把所有东西提高30厘米左右,那么为什么不建造一座可以漂浮的房子来简化这项工作呢?
You would have to raise everything about 30 centimeters once every 30 years, so why not make the job easier by making houses that can float.
来自不同国家的人们把词汇和语法带入英国,形成了英语,这就是为什么英语有那么多让人困惑的规则的原因。
The English language is made up of the grammar and vocabulary which people from many different countries brought to Britain and that is why English has so many difficult rules that confuse people.
那么,为什么动物会进化出一种似乎会危及它们自身的特性呢?
So why would animals evolve a characteristic that seems to endanger them?
从当地的超市买到食物很容易,那么我们为什么要自找麻烦自己种植粮食呢?
It's easy to buy our food from the local supermarket, so why do we go to the trouble of growing our own?
这也许就是为什么当生活的海洋变得波涛汹涌时,那么多人在游泳中找到了解脱。
That may be one reason why so many people find relief in swimming when life's seas get rough.
球确实顺着平滑弯曲的道路,那么为什么击球者有时会看起来如此愚蠢地去摆动它们?
The ball really follows a smooth curved path, so why do batters sometimes look so foolish swinging at them?
但是,如果增强他们的狩猎运气是这些画的主要动机,那么就很难解释为什么只有少量画作有被长矛刺过的迹象。
But if improving their hunting luck was the chief motivation for the paintings, it is difficult to explain why only a few show signs of having been speared.
后来,朋友问农夫为什么把树栽在那么贫瘠的地方。
Later, the friend asked the farmer why he planted the tree in such a poor place.
小王子严肃地打量了这个小乞丐一会儿,然后说:“那么,为什么不呢?”
The little prince contemplated the little pauper gravely a moment, then said, "And prithee, why not?"
“海蒂,”克拉拉说,“你把罗特麦耶小姐惹得那么生气,为什么还要说喵呢?”
"Heidi," said Clara now, "why do you always say 'meow' again, if you see that Miss Rottenmeier is angry?"
如果这是真的,那么为什么像蛇、蜥蜴、乌龟和鳄鱼这样的冷血动物能在寒冷的冬天和炎热的夏天存活下来呢?
If true, though, why did cold-blooded animals such as snakes, lizards, turtles, and crocodiles survive the freezing winters and torrid summers?
他解释说:“如果蚁群已经找到了一种可靠的方法来确定蚁巢和食物源之间的最佳路线,那么公司经理们就会想,为什么不利用这种知识呢?”
He explains, "If ant colonies had worked out a reliable way to identify the best routes between their nest and food sources, the company managers figured, why not take advantage of that knowledge?"
为什么那么多女孩崇拜奥黛丽·赫本?
也许我不该问这个问题,但是如果 Painlevé的电影那么特别,那么好,为什么我们从来没听说过呢?
Maybe I shouldn't be asking this, but if Painlevé's films are so special, so good, why haven't we ever heard of them?
没有人知道它们如何做到那么准确,或是鳗鱼为什么要在大海里产卵。
Nobody knows how they do it with such accuracy, or why eels spawn where they do.
但就他的副标题“我们为什么应该喜爱和关心”这个问题而言,答案就不那么清楚了。
But it is less clear, to take the question of his subtitle, Why We Should Like, Care.
妈妈,为什么我一天要洗手那么多次?
为什么那么多加拿大公司想雇佣他?
Why do so many Canadian companies want him to work for them?
如果真是这样,那么为什么有这么多的人撒谎呢?
那么,为什么艺术仍被广泛认为是学校里的“简单科目”,对更广泛的社会来说无足轻重,是对时间和精力的浪费?
Why, then, is art still so widely considered to be "the easy subject" at school, insignificant to wider society, a waste of time and effort?
那么为什么从那时候其这些问题只有增加呢?
Why then have these problems only increased since that time?
那么,为什么不使用烟草植物呢?
那么,为什么不在设置/清除例程中添加这种功能呢?
So, why don't you add this functionality in the setup/teardown routines?
那么,为什么我们还盲目追崇专家呢?
应用推荐