如果你的表不是标准表,那么这种方法就存在一个问题。
There is a problem with this approach if your tables aren't normalized.
因此,如果测试对象没有这样一系列的属性,那么这种方法就不会正常地发挥其功能。
Therefore, if the test object does not have such a set of properties, the method will not function correctly.
如果经常创建包含名称空间前缀的XML文档,那么这种方法对于您来说应该很自然了。
If you typically create XML documents that contain namespace prefixes, this approach will be quite natural to you.
如果我们学会如何去刺激大脑中掌管这种愉悦的区域,那么这种方法的运用将会前途无限。
If we can learn how to activate the pleasure regions of the brain then that could have wider applications, "he said."
如果拓扑编辑器只用于部署建模,而且不需要创建对模型拓扑的进一步转化,那么这种方法已经足够了。
This approach is often sufficient if the topology editor is only to be used for deployment modeling, and no further transformations from the modeled topology need to be created.
对于特别大型的文档,如果只对其中一些元素感兴趣,那么这种方法并不理想,就像在这个例子中一样。
For very large documents, this might not be desirable when only a few elements are of interest, such as in this example.
如果您需要生成内容的trackback,那么这种方法非常有用,但是,对于博客来说却没有必要。
It's very useful when you need to generate a trackback to your content, but don't necessarily have a blog to do this with.
如果您不能确定输入图像的大小,或者并不是刻意地要得到确切大小的新图像,那么这种方法比较方便。
This can be convenient if you're not sure of the size of the input image, or if you're not concerned with having the new image be an exact size. Here's an example of how to use percentages.
可以使用字符串中每个字符的代码点为基础进行排序,如果样式表只需要对英文数据排序那么这种方法非常合适。
You can use the code points of the individual characters in a string as a basis for collation, and it might work reasonably well if your stylesheets only have to collate data in English.
如果您试图学习一些例子,或者您曾经想知道一个开放源码项目是如何处理特定问题的,那么这种方法是极其有用的。
This is incredibly useful if you're trying to learn from examples, or if you have ever wondered how an open source project approached a particular problem.
如果只有一个应用程序使用通道出口配置的WebSphereMQ消息提供程序连接工厂或激活规范,那么这种方法更加合理。
This approach is reasonable if only one application will ever use a WebSphere MQ messaging provider connection factory or activation specification that has been configured with a channel exit.
如果组中包含太多成员而不能将这些成员放入一个Group文档中,那么这种方法无法处理将用户添加到该组中的操作。
It doesn't handle adding users to a group that contains too many members to fit in a single group document.
但是,如果在防止将经常修改的数据放入根卷组内部时采取最佳实践,那么这种方法就可以提供充足的时间进行测试和部署。
But if best practices have been followed in preventing regularly changing data from being inside the root volume group, this option can provide ample time for testing and deployment.
如果您想快速地构建一个日程表应用程序,或者将一个日程表添加到一个已有的应用程序中,那么这种方法可以作为很好的起点。
If you're looking to build a calendar application or add a calendar to an existing application quickly, this would be a good starting point.
惟一的解决方案就是将它们放在位于某个驱动的根目录上的只有一个字符的目录名中,但是,如果不断添加JAR文件,那么这种方法也不能解决多少问题。
The only workaround is to put all of them in a one-character directory name at the root of a drive, but this workaround doesn't last long if you keep adding JAR files.
因为,如果艾尔逊博士与布兰科博士所试验的方法能够用于大脑放射性扫描仪里对志愿者进行复制,那么这种方法就可能被用于研究相关联的神经网络组织。
For, if the methods Dr Ehrsson and Dr Blanke have come up with can be reproduced on volunteers inside a brain-scanner, then it might be possible to study the neurological network involved.
结对编程的特征之一就是,如果你正确地使用了这种方法,那么在一天结束的时候,你的屏幕上应该会沾满油腻的手指印。
One of the clichés of pair programming is that if you're doing this method right, your screen should be covered with greasy finger-marks by the end of the day.
按照这种方法,如果某个大的内存池是线性的,那么它就可以被寻址。
In this way, a large pool of memory can be addressed as if it were linear.
如果你是那些认为坐下来把话好好说清楚,就是解决争斗的方法的人中的一员,那么,试一下这种方法,它的结果将会超出你的想象。
If you're one of those who thinks sitting down and talking things out is the only solution to a fight, try this method out, the results could just surprise you in unexpected ways.
然而,如果使用这种方法陷入混乱,那么,您现在知道为什么了。
If, however, you've tried this method and ended up in a tangle, well, now you know why.
这种方法用于解决论文中提出的一个问题:如果我们受太多现实世界的启发而创建对象,那么对象的隐喻可以延伸到很远。
This approach addresses a problem elucidated in the paper: the metaphor of objects can go too far by making us try to create objects that are too much inspired by the real world.
如果能比较容易地做出这张表格,那么使用这种方法就很可能非常有效。
Tests that can easily be put into table format can potentially profit by using this method.
通过(用这种方法)对一组不同颜色的微粒进行旋转,如果把这些微粒按一定形式排放,那么就有可能生成影象,包括活动的影象。
And, by rotating groups of microspheres of different colours in this way it should be possible-if they are suitably arranged-to create images, including moving ones.
如果选择这种方法,那么在调用组件时,需要在调用EIS代理的方法之前启动一个事务,否则就会抛出异常。
If you chose this approach, the calling component would need to start a transaction prior to calling methods on the EIS facade, or an exception would be raised.
如果你或你所关心的人处于一种被虐待的关系,那么在这儿我会告诉你,是有很多种方法可以让你远离和停止这种家庭暴力的循环的。
If you or someone you care about is in an abusive relationship, there are ways to break away and stop the cycle of domestic violence.
如果您选择使用这种方法,那么请确保您只选择已经标识为有效的电子邮件;尝试这种过滤解决方案(请参见使用标准的过滤工具部分)。
If you choose this method, make sure that you only choose the E-mail that has been identified as valid; try the filtering solution (see the Using standard filtering tools section).
如果服务器是运行于远程的一台没有安装Rational软件的服务器上,那么您就应该使用这种方法。
If the server is on a remote machine which does not have a Rational software installation then you should use this.
如果您要生成的是HTML,那么不会产生任何问题,但如果您的代码依赖于元素的准确内容,则这种方法就不适用。
No problem if you produce HTML, but that approach is not pretty at all if your code relies on the exact content of the element.
如果我们想要让数据变得更加精确,那么我们就必须考虑一下分配给这种方法的操作者的使用频率。
If we want to make the data more accurate, we have to consider the utilization rate of the contributors assigned to this approach.
如果我们想要让数据变得更加精确,那么我们就必须考虑一下分配给这种方法的操作者的使用频率。
If we want to make the data more accurate, we have to consider the utilization rate of the contributors assigned to this approach.
应用推荐