“妈妈太粗心了,”那个小坏蛋约翰说,“我们回来的时候她不在这儿。”
"It is very careless of mother," said that young scoundrel John, "not to be here when we come back."
走了一英里左右,皮诺乔又听到那个微弱的声音在低声说:“记住,小傻瓜!”
After a mile or so, Pinocchio again heard the same faint voice whispering: "Remember, little simpleton!"
它们当然比那个女鞋匠给小珈伦做的那双鞋漂亮得多。
They were certainly far handsomer than those Dame Shoemaker had made for little Karen.
小傻瓜径直走进森林,那儿坐着那个他给过蛋糕的白发小老头。
Dummling went straight into the forest, and there sat the little grey man to whom he had given his cake.
人们非常喜欢这段插曲,他们向前挤,伸长脖子去看那个小骚乱者。
The crowd enjoyed this episode prodigiously, and pressed forward and craned their necks to see the small rioter.
但是亲爱的读者,告诉我,您对此有何感想?我觉得这个设计完全是有点虚假环保意味的随意性设计,但是它与那个小毯子搭配吗?
But tell me, dear reader, what do you make of this? I'm all for a bit of insouciance with a greenwash, but would it go with the rug?
“我其实一点也不遗憾,”小保罗在谈到麦迪的采访时说道,“说实在的,我甚至愿意再上一次那个节目。
Actually, I don’t regret it at all, ” Paulsaid of the interview with Maddow. “In fact, I might even go back on [the show]again.
但是当小矮人们听说了发生的事情,他们说:“那个老的拿筐子的女人不是别人,就是你邪恶的继母。”
But when the dwarfs heard what had happened, they said: "That old market-woman was no other than your wicked stepmother."
总结起来,就是几个命令,一个有意思的代码,然后是那个小技巧,那是一个小技巧。
So a couple of commands and then an interesting code and then the teaser, that's a teaser.
如果你见过那个小老太太如此可爱,如此平易近人,你绝对不会想象得到竟然有人这样对她恨之入骨!
If you had seen that little old woman, so lovable, so easy to take, you could never have imagined anyone hating her in that way!
我真的不明白你那么巨大的身体是如何装在那个小罐子里的。你是怎么做的?
I really don't understand how your nice and huge body was in that small pot.
她对整个部门的重要性,就像那个给她工作的小银行家之于她。
She was as important to the department as the snot-nosed junior banker giving her the work.
当我走得近一点,我发现那个金属笼子其实是一个小陷阱。
As I got closer, I realized that the metal cage was in fact a small trap.
前不久,小泰勒不知从什么渠道了解到妈妈在那个可怕的日子里所发生的事情。
Recently, Tyler has made his own discovery of what his mom went through that terrible day.
计算某个数的阶乘就是用那个数去乘包括1在内的所有比它小的数。
The factorial of a number is computed as that number times all of the Numbers below it up to and including 1.
它也会是小的单元测试最容易获得高覆盖率的那个组件。
It is also going to be the one that is easiest to get high coverage for with small unit tests.
这比你们上一个广告的说服力要小,就是为尼日利亚军官的遗孀所做的那个广告。
This is less convincing than your last campaign, for the widow of the Nigerian military commander.
露丝甚至不看那个小长颈鹿,她漫不经心把长颈鹿夹在胳膊下面,手里摸着桌子上的其他动物。
Ruthie is not even looking at the baby giraffe; with some nonchalance, she keeps it tucked under her arm as she touches all the other animals on the table.
正是你客厅里的那个小灯泡已经在扼杀这个星球,不管他是LED,节能灯,还是白炽灯。
That little light bulb you have in the living room is killing the planet. It does not matter if it’s an LED, a CFL, or an incandescent.
迈克,你得上纽约大街那个小中餐馆试试。
Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese restaurant on New York Avenue.
直至那个哀伤的夏天来临,乔治被迫代父经营小餐馆- - -他的人生从此改变。
That summer, he was forced to take over running the family diner - and life changed forever.
那个声音听起来就像他用了个卫星电话跟我说话一样;我画了张他整个人蜷缩在一个小飞机里的画。
It sounded to me like he was speaking on a satellite phone; I pictured him crouched in the body of a small plane.
如果他向那个鼻涕虫小矮子妥协哪怕一次,他就会被“罗尼,做这个”和“罗尼,做那个”的命令困扰一辈子。
If he gave in to the little mucous midget even once, he would be asking for a lifetime of “Ronnie, do this” and “Ronnie, do that.
而实际上我浪费了整个早上读别人的博客,还有研究那个所谓的会改变我一生的最新小机械。
When in reality, I wasted the entire morning reading other blogs and searching for the latest gadget that will change my life forever.
我讨厌测量食物,而且我常常这样说:一小撮盐,一把面粉,一些这个和一些那个。
I hate measuring, and I say things like: a pinch of salt, a handful of flour, some of this and a splosh of that.
魔法师经常在我帐篷外面留下小礼物,比如在我手上爆破成巨大的彩色烟花的小玫瑰——不是我所喜欢的,因为那个吓人的因素。
Wizards constantly left little gifts outside my tent, like tiny roses that exploded into great bursts of color in my hands—not my favorite, given the shock factor.
我经常坐在它的那个小阳台上,俯视下面的街道,一边吃着炒杂烩,一边品着啤酒。
I used to sit on its small balcony overlooking the street and read my book over Chop Suey and beer.
你是否记得那个时候,他们发现一个小被遗弃了四天的小男孩儿。
Do you remember when they found a small boy who had been left alone for four days...
那正是小珂赛特最害怕的事,那个可怜的小妞儿,读者也许还没有忘记吧。
This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten,--little Cosette.
那正是小珂赛特最害怕的事,那个可怜的小妞儿,读者也许还没有忘记吧。
This constituted the terror of the poor creature whom the reader has probably not forgotten,--little Cosette.
应用推荐