彼得想了一会儿说:“如果安东尼对我的评价不好,那一定是我有什么问题。”
Peter thought for a minute and said, "If Anthony has a bad opinion of me, there must be something wrong with me."
即使我和某个人在QQ上聊天,那一定是我认识的人。
Even if I chat with somebody via the QQ, that must be someone I knows well.
我是如此开心,那一定是我至今接到的电话中最令人开心的一个。
I was so happy, it must have been one of the happiest phone calls that I have ever received in my life.
“那一定是我们那伙人告诉他的,”姑娘继续说道,“我先前也想到过。”
'Then he goes by some other amongst us,' rejoined the girl, 'which I more than thought before.
如果我得到了我认为有用的任何经验,我敢肯定,那一定是我的师长们从来没有跟我提起过的。
If I have any experience which I think valuable, I am sure to reflect that this my Mentors said nothing about.
去一个我没去过的地方,希望闯出个名堂。如果你以后在江湖上听说一个九指的英雄,那一定是我。
Places I've never been to. I want to be famous. If, in the future, you hear about some nine-fingered hero that'll be me.
去一个我没去过的地方,希望闯出个名堂。如果你以后在江湖上听说一个九指的英雄,那一定是我。
Palaces I've never been to, I want to be famous. If, in the future, you hear about some nine-fingered hero, that'll be me.
看看远方,是否有轻风拂柳,丝丝流云跃过,如果有,那一定是我寻找你的眼睛,缓缓的在把你等待。
See far-away place, whether have light breeze to kiss, in fine threads flowed cloud to jump, if have, that certainly is I look for your eyes, being waiting for you slowly.
去一个我没去过的地方,希望可以闯出个名堂。如果你以后在江湖上听说一个九根手指的英雄,那一定是我。
Places I've never been to. I want to be famous. If one speaks to you about a hero with 9 fingers, it will be me.
我也不知道你是否感受到凉快的风,它亲吻过你的脸庞,如果有,那一定是我渴望停息的牵挂,寻找着属于它的家。
I also know whether you feels pleasantly cool breeze or not, it kissed you of face, if have, that certainly is I hope earnestly to let up of concern about, look for to belong to its house.
如果我一生中做了什么值得人们注意的事情,那一定是因为我继承了她的气质。
If I have done anything in life worth attention, I feel sure that I inherited the disposition from my mother.
对我而言,童年的美妙之处就在于那是一个充满了各种极端情感的日子:那时的我们如果感到幸福,那一定是彻头彻尾的幸福;而如果我们感到悲伤,那一定是痛彻心扉的悲伤。
To me, part of the beauty of childhood lies in the fact that it is a time of extremes: When we are happy, the happiness is absolute, and when we are sad, the pain is devastating.
如果我不希望这边的这块东西被折磨,那一定是因为我觉得那是我。
If I don't want this thing over here to be tortured, that must be because I think it's me.
每次日历告诉我今天不是愚人节,我就想莫非真有上帝,而且他的幽默感很变态,不过那一定是非常非常变态的幽默感。
Every time I realize my calendar doesn't say April, I wonder if there is a God and he has a sick sense of humor, but then it would have to be a really, really sick sense of humor.
我认为那一定是伪君子了,但上帝却说:“不,你才是猪,你没有十分注意地记下我所告诉给你的话。”
I thought it had to be the Pharisees, but God said, "No, you're the swine. You don't care enough to write down the things I say to you."
他一再强调说,“我不是个文学家,如果在我的作品中出现了这种元素,那一定是翻译的功劳(JoelMartinsen)。”
"I am not a literary writer," he reiterates. "If my writing seems invested with such elements I would give the credit to the translator (in this case, Joel Martinsen)," he says.
我看过一个人被金子淹死。那可不是什么美好的景象。若你真的取得了我的剑,那一定是在你的肠子中间。
I saw a man drowned in gold once. It was not a pretty sight. If you ever get my sword, it will be through your bowels.
我相信,那一定是东健灵魂的豁达,在他的角色之中升华。
I believe it must be the open-minded soul of DG transpiring through the characters he played.
我不是愤世嫉俗,也不想说过于刺耳的话,可是如果我们在九年级时就停止了往来,那一定是有原由的。
Not to sound cynical or harsh, but if we stopped hanging out in grade nine, there was probably a reason why.
在我迷茫时,不远处有双眼睛在看着我,那一定是您。
When I am confused, not far away has an eye to look at me, that certainly is you.
他们一定正好驶过了自由女神。我的天,那一定是件大事。你能想象当时的情景吗?
They must have sailed in right past the Statue of Liberty. God, that must have been something. Can you imagine what that was like?
有人把神谕告诉苏格拉底,他说:“假如这话没有错,那一定是因为希腊人之中,只有我明白自己愚昧无知。”
"If that is true," Socrates said when told of the oracle's words, "it must be because I alone, of all the Greeks, realise that I know nothing."
马文:那一定是因为他们有很多石油收入。我来自宾州,所以我不知道。
Marvin: That must be because they have so much oil money. I'm from Pennsylvania, so I wouldn't know.
我知道那一定是他的亲人过逝了,而且应该是他的父母吧!
I know it must be his relatives had passed away, and it should be his parents bar!
阿尔塞斯:那一定是玛尔。甘尼斯的藏身之处!我要将那座基地夷为平地!
Arthas: that has to be where Mal 'ganis is hiding! I want that base leveled!
如果我的木能表达这一切,那一定是因为我与我的木有精神的沟通与交流。
If the wood I drew can express this, it must be sure to I had communicate with the wood mentally.
因此,我推测他那天早上的早餐一定是吃了大概900个鸡蛋,才足以完成那一场面,或许梅婶婶早就注意到了这个了呢。
So I reckon he must have had about 900 eggs for breakfast that morning, just to have enough silk for that one scene. I think Aunt May might have noticed.
于是我蹑手蹑脚地走到饭桌前,抓起筷子拼命地吃白米饭,不敢再抬头看,因为我清楚的知道,那一定是一对充满忧郁的眼睛。
So I crept up go to the table, take up the chopsticks desperately eat rice, can't again rise see, because I know, that must be a pair of eyes full of melancholy.
塔妮娅:那一定是起源于地区的谚语,对我来说毫无疑义。
Tania: That must be a proverb from the Urals, it makes no sense to me.
塔妮娅:那一定是起源于地区的谚语,对我来说毫无疑义。
Tania: That must be a proverb from the Urals, it makes no sense to me.
应用推荐