他正在给他的朋友们写邀请卡。
这又是一张谢尔曼将军的邀请卡。
主办方保留最后决定权。嘉宾将凭邀请卡出席。
The organizers reserve the last word. Participants could enter the summit by the invitation card.
这可不是一般只提供空白单调选项功能的邀请卡。
It's not the typical party invitation card app that just provides blank templates.
座位有限,敬请回复留座并凭邀请卡入座,一柬仅限两人。
Please rsvp to reserve your seats. One invitation for two persons only.
一年后,她的朋友回来了并带回一封信,里面有一张男孩婚礼的邀请卡。
A year had passed and her friend came with an envelope, containing an invitation card for the guy's wedding.
她寄了张邀请卡放在你桌上我们把这日子排进你的掌上秘书…
She sent you an invitation which is on your desk, we programmed the date into your palm…
这是一个写在邀请卡上的请求,用来询问别人是否会出席派对。
This is a request that you write on the invitation asking that people tell you if they are coming to the party or not.
贺立达 - 派对邀请卡是邀请亲戚好友参加各类派对的最佳方法。
Description greetinvite-PARTY INVITES cards is the perfect way to invite family & friends to your party.
在约翰逊11岁的时候,他的父母要求他为一次邻居派对设计邀请卡。
Johnson was asked by his parents to develop invitation CARDS for a neighborhood party when he was 11.
邀请卡可在接待处索取, 电子邀请卡可在此下载.若需要交通者请联络毅杰弟兄。
Invitation Card can be collect at reception counter, e-card is now available for download. Please contact Bro Yee Keat for transportation arrangement.
制作一张邀请卡。然后把它给一个朋友。不要忘记写你朋友的名字,还要签上你的名字。
Make an invitation card. Then give it to a friend. Don't forget to write your friend's name, and sign your name, too.
设计这些猫头鹰的初衷是用于一个以哈利·波特主题的生日聚会,作为邀请卡——发过猫头鹰邮件吗?
Designing these owls began as an endeavor to deliver a Harry Potter birthday invitation - owl mail anyone?
这项经过特别精心设计的贺立达 - 派对邀请卡,每一张都别出心裁,有趣搞怪幽默,而且全都以最炫的插图和字句呈现。
Every one of these specially designed greetinvite-PARTY INVITES card has a witty idea. Some fun, some quirky, some humorous, all beautifully illustrated.
外界观点认为巴拉克·奥巴马入主白宫是做出改变的一个契机,在奥巴马竞选成功以前,他就曾单独邀请卡多索一起讨论毒品政策。
Barack Obama's election to the White House is viewed as an opportunity for fresh thinking, with Cardoso among guests invited to a discussion on drugs policy with him before he became President.
凯丽女士邀请卡伦•卡雷诺担任该团的音乐总监,他是蒙大拿的舞蹈学校里,为数不多的亲自在课上弹钢琴伴奏的音乐总监之一。
Ms. Carey invited music director Karen Carreno to join her in 1998. RMBT is one of the few schools in Montana that has a music director who provides live piano accompaniment for classes.
凯丽女士邀请卡伦•卡雷诺担任该团的音乐总监,他是蒙大拿的舞蹈学校里,为数不多的亲自在课上弹钢琴伴奏的音乐总监之一。
Ms. Carey invited music director Karen Carreno to join her in 1998. RMBT is one of the few schools in Montana that has a music director who provides live piano accompaniment for classes.
应用推荐