每一个人都应该遵守社会道德准则。
汤姆是个天生的反叛者:他就是不能遵守社会一般制度。
Tom's a born rebel; he just can't conform to the ordinary rules of society.
每个公民都应该牢记:遵守社会规则应是公民最起码的行为准则。
Every citizen should always keep the following in mind: Complying with social rules should be considered a fundamental guideline for every citizen to steer by.
遵守社会公德是一个人道德的基本要求,这对保持社会和谐稳定有积极的影响。
Observe social morality is the basic requirement to a man of being moral, which has positive effects that keep our society stable and harmonious.
我们去市政厅听取长辈告诫,告诉我们要努力工作,遵守社会规则和别人的想法。
We went to the town hall to listen to the elders telling us to work hard, obey social rules and think of others.
关于刘石南认为我们每一个人都应该增强社会责任感,遵守社会准则的观点,我完全赞同。
I completely agree with Liu that all of us need to take more responsibility for enforcing social norms.
公司是否保留分包商致力遵守社会责任的适当记录,包括,但不限于书面承诺去:遵守。
Does the company maintain appropriate records of subcontractors commitments to social accountability, including, but not limited to the written commitment to conform to all BSCI social requirements?
正直的生活不是遵守社会道德,而是摆脱嫉妒、贪婪和对权力的追求——这些都会滋生敌意。
A righteous life is not the following of social morality, but the freedom from envy, greed and the search for power - which all breed enmity.
有人说撤销选举的权利可以教会那些囚犯如果他们不遵守社会的规则,他们别想期待能有人帮他们一把。
Some say that withdrawing the right to vote teaches jailbirds that if they don't play by society's rules they cannot expect a hand in making them.
不管怎样界定法律,法律离不开一个强制性机构,这个机构通过强制人们遵守社会规范而保持控制。
No matter how law is defined, it is dependent on a coercive apparatus which maintains control through enforcement of social norms.
通常遵守社会准则比遵照个人品味的原则更容易,但是规则可能会被我们当中那些与生俱来就道貌岸然的人完美打破。
It is usually easier to follow rules of social behavior than to depend on one's own taste. But rules may be safely broken, of course, by those of us with the gift of natural grace.
里德(Reid)对她的这些言论给予了猛烈的攻击,安格拉(Angle)又开始自食其言,说实际上她是想 “遵守社会保障的承诺。”
Mr Reid is pounding her for those statements and Ms Angle is back-pedalling, saying that, actually, she wants to “keep the promise of Social Security”.
为了社会生活目的,除了关于收获季节的惯例外,还制定了一套最详尽的荣誉准则,而且总体上是需要严格遵守的。
For the purposes of social life, in addition to the convention about harvest-time, a most elaborate code of honour has been established and is on the whole faithfully observed.
他非常清楚那些自己必须以某种方式遵守的社会行为特定规则。
He's very conscious of the particular rules of social behavior he has to live up to somehow.
没有哪个国家必须遵守这些约定,但基本上,所有国家都会遵守,因为他们想成为国际社会的一份子,而且也希望能够使用里面推荐的准则。
No country had to follow these risks, but generally, countries have followed them because they want to be part of the international community and you want to use the standards that were recommended.
这是以一种高姿态来忽略别人的提问,就跟你说“因为我比你重要得多,所以没必要和你遵守一样的社会规则”一样有效。
". It is a power play to ignore the questions of others as you effectively say "I do not have to follow social rules with you as I am so much more important.
恐怕你会认为这些潜在的隐私侵犯是违法的,但你要知道联邦贸易委员会才决定了社会情报公司遵守公平信用报告法案。
Now, lest you think that this potential privacy invasion is illegal, know that the FTC just determined that Social Intelligence Corp. is in compliance with the Fair Credit Reporting Act.
法律,就其产生的本意来说,首先是要求大家遵守一定的公共规则,以使我们在一个和谐、有序的社会坏境中生活。
Laws, in their original sense, requires people, in the first place, to observe certain rules so as to ensure that society gets along in an orderly and harmonious manner.
这意味着,如果一个信息社会服务提供者遵守会员国的法律涉及第三条的协调领域,该会员国成立并免费提供整个欧洲联盟的服务工作。
This means that if an Information Society service provider complies with the laws of the Member State where he is established, he is free to provide his services throughout the European Union.
政客与普通人伪善的动机都是相同的:表面上是维护社会公益的“卫道士”,前提却是个人无需为遵守道德原则付出“代价”。
Politicians are hypocritical for the same reason the rest of us are: to gain the social benefits of appearing virtuous without incurring the personal costs of virtuous behavior.
大约250年前,西方社会一致认为语言中的语法、句法、拼写规则都是很重要的。人们也十分遵守。
For about 250 years, the consensus in Western societies has been that grammar, syntax and spelling matter, and that rules have to be observed.
但是,记者们并未充分地报道肯尼迪,甚至未遵守那个时代的社会操守和职业操守,而是将政客的私生活视作享有特权的领域。
But reporters weren't covering up for Kennedy so much as they were abiding by their era's social and professional codes, which regarded politicians' personal lives as privileged realms.
她的求爱故事反映了她那个时代的社会规范:一夫一妻制和婚姻对于人们来说并不是必须的,却直到死为止都是我们必须遵守的原则。
Her courtship story reflects the social norms of her time: monogamy and matrimony, not necessarily in that order, but certainly till death do us part.
孔夫子教导说,社会的基础应该是经过细致规范的人际关系,应该人人遵守礼仪,个人行为规范。坚守忠诚、好学、以勤奋谋取功名等美德。
Confucius taught that society should be based on well-defined relationships, observance of ritual, personal rules of conduct, virtues like loyalty, and on learning, accomplishment and merit.
这是以一种高姿态来忽略别人的提问,就跟你说“因为我比你重要得多,所以没必要和你遵守一样的社会规则”一样有效。
It is a power play to ignore the questions of others as you effectively say "I do not have to follow social rules with you as I am so much more important."
但它仍然决定了夫妻双方可以遵守的一些义务,包括享有探望住院病人的权利、家庭看护的权利、享受医疗保障以及社会保障的权利。
But it still determines which obligations a couple can keep - who gets hospital visitation rights, family leave, health care and survivor's benefits.
但它仍然决定了夫妻双方可以遵守的一些义务,包括享有探望住院病人的权利、家庭看护的权利、享受医疗保障以及社会保障的权利。
But it still determines which obligations a couple can keep - who gets hospital visitation rights, family leave, health care and survivor's benefits.
应用推荐