当然,片刻之后,她,这个洛丽塔,我的洛丽塔,便要彻底遮蔽她的原型。
A little later, of course, she, this nouvelle, this Lolita, my Lolita, was to eclipse completely her prototype.
当他们鱼贯而行时,我往后退了,躲在一片象草遮蔽的阴暗处。
While they fell into place, I hung back, taking cover in the shade of some elephant grass.
当然片刻之后她,这个洛丽塔,我的洛丽塔,便要彻底遮蔽她天体的原色。
A little later of course she, this nouvelle, this Lolita, my Lolita, was to eclipse completely her prototype.
我必给你们加上筋,使你们长肉,又将皮遮蔽你们,使气息进入你们里面,你们就要活了。你们便知道我是耶和华。
And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I am the LORD.
我将你扑灭的时候,要把天遮蔽,使众星昏暗,以密云遮掩太阳,月亮也不放光。
And when I shall put thee out, I will cover the heaven, and make the stars thereof dark; I will cover the sun with a cloud, and the moon shall not give her light.
官岭村以它独特的格局迎接每一个来客,我一下子就喜欢上了这个遮蔽在大山深处的村落。
Guan Lingcun to meet its unique pattern of every visitor, I suddenly liked the shelter in the mountains deep in the village.
“快到公路上去求助”,他说。“我没有东西来遮蔽身体了!”她答道。
"Go to the road and get help, " he said. "I don't have anything to cover myself with! " she replied.
我建议创建一个方法记录异常的信息,并且当出现异常时调用这个方法并遮蔽掉您所抛出的异常。
I suggest creating a method that logs exception information and calling that method in the catch block of your exception blocks.
我想:是物质的丰厚遮蔽了清凉的月光,还是在一片喧嚣和繁闹中我失却了原有的心境了呢?
I thought: the richness of the material covered the cool moonlight, or amid the hustle and bustle in the original state of mind I lost it?
从许多遮蔽的窗户和关着的百叶窗那里我认识了那些具有高贵的好客品质的人的灵魂。
From the defilade Windows and the closed jalousie I have known the soul that have the noble quality of the hospitality.
“我”并不向所有的人展示,被“我”的藏在外在能量中的幻化力量所遮蔽的实相。世上无知的人无法理解“我”是不生不灭的。
I am not manifest to everyone, being veiled by My illusory potency in the external energy. The ignorant in this world cannot understand Me, the unborn and imperishable.
当大灾变冲击整个艾泽拉斯时,隐藏这个看台的遮蔽装置被中断了,在这样的情况下有智慧的种族发现我在这里只是迟早的事情。
When the Cataclysm struck Azeroth, it disrupted the cloaking mechanism that kept this terrace hidden. As that point, it was only a matter of time until the intelligent races discovered me here.
爸爸的教诲像一盏灯,为我照亮前程;爸爸的关怀像一把伞,为我遮蔽风雨。
Father's teachings are like a lamp, lit up the future for me, and my father's care is like an umbrella for me to shelter the wind and rain.
随后他告诉我,已经有一段时间,他设想遮蔽着一只眼的云翳已渐渐变薄,现在确信如此了。
He informed me then, that for some time he had fancied the obscurity clouding one eye was becoming less dense; and that now he was sure of it.
在某种程度上,我希望,因为有些人可能会认为一位出色的医生心理上是被感情遮蔽的,我相信要真正成为一位好医生,就必须要生活在敬畏和恐惧当中。
In a way, I hope that it is because, while some might believe that emotions cloud the mind of a superior doctor, I believe that to truly be a good doctor one must live in constant awe and fear.
你闪现的笑容遮蔽我的眼睛,隐藏你的眼泪。
【译文】我在观察老鼠行为的过程中注意到,老鼠孤独地处在无遮蔽的环境里会十分不安,显得很惊惶;
When I was working with rats, I noticed that when they were alone, in an exposed environment. they were scared and quite uncomfortable.
韩国的Ko写道:我不能想象植物大部分时间在荫凉的遮蔽下,没有阳光照射是什么样子。
Ko from South Korea wrote: I can't imagine plants in the shade for most of day without sunshine!
我对您的美德有信心,对我祖先们的美德有信心,正义之树永远不会倾覆,只是偶尔被不义的迷雾遮蔽。
I have faith in your merits and in that of my ancestors. The tree of righteousness can never fall. But just for a little while it has been clouded by the mist of unrighteousness.
我认识到了我的问题:我的眼睛已经被每天例行的学校生活所遮蔽,看不到真实的肯尼亚和肯尼亚人。
I saw my problem: I had wound myself so tightly in the routine of my school life that I was no longer seeing Kenya or even Kenyans.
我是夜空的星辰,众所瞩目,但有时会被白云遮蔽,缺少了发挥的空间。
I was in the night sky stars, the object of much attention, but sometimes Baiyun will be impeded by the lack of play space.
于是我们只得就呆在那里——我母亲差不多完全没有遮蔽,而我们两个人都在旅店听得见的距离之内。
So there we had to stay-my mother almost entirely exposed, and both of us within earshot of the inn.
“我”并不向所有的人展示,被“我”的藏在外在能量中的幻化力量所遮蔽的实相。
I am not manifest to everyone, being veiled by My illusory potency in the external energy.
风雨喧嚣的夜一次次袭击了我,吹灭我的灯光;暧昧的疑虑聚拢来,遮蔽了我满天的繁星。
Again and again have swooped down upon me the screaming nights of storm, blowing out my lamp: dark doubts have gathered, blotting out all stars from my sky.
风雨喧嚣的夜一次次袭击了我,吹灭我的灯光;暧昧的疑虑聚拢来,遮蔽了我满天的繁星。
Again and again have swooped down upon me the screaming nights of storm, blowing out my lamp: dark doubts have gathered, blotting out all stars from my sky.
应用推荐