不要打破碗碟,否则在来年你可能会遭受不幸。
Don't break any dishes, otherwise you may incur more misfortune for the New Year.
很不幸,目前我的祖国格鲁吉亚正在遭受不幸,情况很微妙。
Unfortunately we are all aware of the dramatic situation which Georgia is going through, it's a very delicate moment.
第五道印实际上是题外话,它告诉读者,如果你现在正遭受不幸,上帝会来救你的。
The fifth seal is actually a digression that tells you, the audience,that if you suffer in this present time it will be taken care of by God.
美国方面的损失占多数,但是在联军队伍中也有其他国家的士兵遭受不幸。
The brunt is being borne by America, but there are grieving families in countries across the coalition.
纽约(也是一个地铁流量巨大的首都)也同样遭受不幸,类似袭击几乎不可能停止。
Unfortunately for New York (and other commuter capitals), such attacks are also almost impossible to stop.
在旧约里面,在遭受不幸和苦难时,耐心等候的最卓越的例子莫过于约伯。
The example par excellence of patient waiting in times of affliction and distress in the Old Testament is surely Job.
这部影片讲述了三个遭受了不幸的人,也讲述了另外三个选择遭受不幸的人。
The film is about three people who have unhappiness forced upon them, and three others who choose it.
“他们会更乐意去帮助那些遭受不幸的人,而且显得更有同情心”,Holzel博士说。
"They may be more willing to help when someone suffers, and act more compassionately," Dr. Holzel said.
心理急救涵盖社会支持和心理支持,包括为严重危机事件中遭受不幸者提供人性化支持和切实协助。
Psychological first aid covers both social and psychological support and involves the provision of humane, supportive and practical help to people suffering from serious crisis events.
例如,早期遭受不幸运的幼童在六、7岁前改变糊口条件,他们的智力和社会形态性成长城市获得恢复。
For example, the early bitter experience unfortunate child before 6, 7 years old changes the living condition, their intelligence and the social development can obtain the restoration.
如果我们能够提高那些在丹麦,不列颠享受生活的人们的幸福水平,就会减少250万遭受不幸的人们和增加500多万幸福的人们。
If we could increase our levels of happiness to those enjoyed in Denmark, Britain would have 2.5 million fewer people suffering from unhappiness and 5 million more people who are very happy.
不幸的是,女性往往是在家庭环境中遭受到这种人际暴力,由父母或其他家庭成员实施,而且往往不只是一次。
The kinds of interpersonal violence that women are exposed to tend to be in domestic situation, by, unfortunately, parents or other family members, and they tend not to be one-shot deals.
约翰爵士曾经暗示过,他以前遭受过创伤和挫折,这就证明她有理由认为他是个不幸的人,因而对他充满了敬意和同情。
Sir John had dropped hints of past injuries and disappointments, which justified her belief of his being an unfortunate man, and she regarded him with respect and compassion.
不幸的是,世界各地的青蛙都在遭受灭绝的厄运,或许通过此次破译基因密码,我们能赶在它们灭绝之前做点什么,挽救这种稀有生物。
Unfortunately, frogs the world over are suffering a mass extinction. Perhaps something in the newly cracked genetic code can help save them before they croak.
但是,颇具讽刺意味的残酷现实也难逃其咎:毫无疑问,与犹太人为敌是巴勒斯坦人的不幸,犹太人曾遭受更为深切的苦难。
But also because of the cruelty of the irony: Palestinians are plain unlucky to have Jews as adversaries, a people who have suffered a more awful tragedy.
去年底,斯里兰卡不幸遭受严重海啸袭击。
Sri Lanka was severely hit by the tsunami at the end of last year unfortunately.
如果说Wichelstowe的不幸展示了斯文顿房市的冷却,那么位于附近不远的南马士顿本田汽车厂就说明了生产业遭受了重挫。
If Wichelstowe is Swindon's unfortunate showcase for the retreat in housing, the nearby Honda factory at South Marston exemplifies the gravity of the manufacturing setback.
如果你还想更珍惜一下自己的生活,设想一下其中一件这样的苦难发生在自己身上的情形,而千万人正在遭受这种不幸。
If you really want to love your existence again, imagine having a different one that is filled with the kinds of hardship that hundreds of thousands of people face every single day.
她回想起在她遭受了不幸以前发生的那件小事,对过去的回忆像潮水一样涌了上来,使她暂时生发出一阵忧郁,害怕他认出她来,并设法发现她的经历。
The flood of memories brought back by this revival of an incident anterior to her troubles produced a momentary dismay lest, recognizing her also, he should by some means discover her story.
这个遭受委屈的不幸的老人正在竭力反对此事!竭尽他自己的,以及魔鬼的全力!
This wretched and wronged old man is opposing it with all his might! - with all his own might, and the fiend's!
半夜,上海安排了公共交通工具,为不幸的遭受晚点的乘客提供方便。
Shanghai arranged public transport at midnight for the convenience of unlucky delayed passengers.
简而言之,这本书说的是海伦·凯勒在她遭受强大的不幸后她如何地面对生活。
In short, it tells the story about how Helen Keller faces her life after she suffers great misfortune.
不幸的是,由于它大量的玩笑话,《最爆伴娘团》主要的喜剧性遭受了没完没了的命运——它通常被认为太过娱乐化,太成功而不能被称为“好电影”。
Unfortunately, with its pummeling array of jokes, Bridesmaids suffers the eternal fate of so many stellar comedies — it's routinely dismissed as too enjoyable, too successful, to be 'great'.
我们的人民都在凯尔萨斯和他的爪牙的魔掌下遭受了巨大的不幸,莉娅德琳女士。
Both our peoples suffered greatly at the hands of Kael 'thas and his agents, Lady Liadrin.
印尼尽管最近遭受的挫折及不幸,但是业已历经重大及历史性的改变,己重建且已恢复旧观。
Indonesia has undergone momentous and historic change and despite recent setbacks and misfortune, has rebounded and is now well on the way to full recovery.
精确计算人们遭受的不幸,以及不幸减少的程度,这种方法体现了基金的技术性和乐观的理念。
The idea that suffering and its alleviation can be measured with some precision is characteristic of the foundation's technocratic, optimistic thinking.
自2008年从马赛转会以来,在遭受了一些不幸的伤病之后,纳斯里一直努力有所成就。
Since joining from Marseille in 2008, Nasri had struggled to make his mark after suffering a spate of unfortunate injuries.
不幸的是,在中国的一个小的城镇里面,有一个20岁的女孩从她两岁起就已经在遭受这种疾病的困扰。
Unfortunately, a 20 year-old girl in a small town in China is suffering from this disorder that started when she was 2 years old.
不幸的是,在中国的一个小的城镇里面,有一个20岁的女孩从她两岁起就已经在遭受这种疾病的困扰。
Unfortunately, a 20 year-old girl in a small town in China is suffering from this disorder that started when she was 2 years old.
应用推荐