修正-舰船改装时不再遗落货物。
Fixed - Ships no longer drop their cargo when being retrofitted.
那遗落一地的愁殇,我无心重拾。
现代人应该注意不能遗落先人的优良传统。
People living in modern times shouldn't throw away our ancestor's fine traditions.
人总会在成长的路上遗落很多东西,比方说回忆。
People will always fall on the road in the growth of many things, such as memories.
尼尼伯,于黑暗遗落诸土间飘荡,聆听,并记住!
NINIB, Dark Wandered of the Forgotten Lands, Hearken and Remember!
以防遗落,一些常出差的旅客制订了方案或行动规则。
Some frequent business travelers have formulated strategies, or routines, to prevent leaving things behind.
恩,赶紧行动吧!你一定不想被遗落在风中摇摆吧。
Okay, but get a move on, you don't want to get left out in the cold.
她说,书籍、手机、衣物和阅读眼镜是最常见的遗落物品。
Books, cellphones, clothing and reading glasses are the most common items left behind, she says.
到底沃伊尼克手稿是遗落文明的证据还是精心编制的骗局?
Is the Voynich Manuscript evidence of a forgotten civilization, or merely an elaborate hoax?
那人连忙点头。小提琴手又问:“您遗落了什么东西吗?”
The man nodded. The violinist asked, Did you lose something?
在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的。
When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest.
那人连忙点头。小提琴手又问:“您遗落了什么东西吗?”
The man nodded. The violinist asked, "Did you lose something?""
在中立中,你能不带审判地确定丢失的自我片段和遗落的梦想。
In neutral, you may assess the lost parts of self and lost dreams without judgment.
我今天早上在贵餐厅用餐时把眼镜遗落在那边。您们有没看到?
Yes. I had breakfast in your restaurant this morning and left my glasses there. Have your found them?
从旁遗落的火炬烟灰上推断,足迹已经存在大约26000年了。
The footprints, which have been dated by soot deposited from the torch the child was carrying, are estimated to be about 26, 000 years old.
在这沉寂晦暗,心的岩洞里,梦用白天沙漠里旅行遗落的断片营造香巢。
In the drowsy dark caves of the mind dreams build their nest with fragments dropped from day's caravan.
去拜访他们,看看这几年来他们的生活,好像在重拾一些遗落了的时间。
I go to visit their blogs, and it is interesting to 'see' their life for the past few years, as if reliving their lives through reading their blogs.
他们迫不得已把装备扔进了大海中,而绝大部分的武器早已遗落在红林之中。
Their equipment had been jettisoned at sea; most of their weapons had been lost among the mangroves.
大多数遗落物品上没有失主的联系信息,也没有对应的失主寻物信息,她还说。
Most items left behind don't contain an owner's contact information and aren't reported lost, she says.
年纪稍长的孩子永远记得抱着年幼的孩子,所以没有一个孩子会被遗落在后面。
The older kids would always remember to pick up the younger ones in their arms so that no one was ever left behind.
就必像收割的人,收敛禾稼,用手割取穗子。又像人在利乏音谷拾取遗落的穗子。
And it shall be as when the harvestman gathereth the corn, and reapeth the ears with his arm; and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim.
在你们的地收割庄稼,不可割尽田角,也不可拾取所遗落的,要留给穷人和寄居的。
When you reap the harvest of your land, do not reap to the very edges of your field or gather the gleanings of your harvest. Leave them for the poor and the alien.
如果中国看一看我国上周遗落在巴基斯坦的隐形飞机的尾部螺旋桨,就有意思了。
It might become interesting if China gets a look at the stealth tail-rotor we left in Pakistan last week.
遗落自长的庄稼,不可收割;没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄。这年,地要守圣安息。
Do not reap what grows of itself or harvest the grapes of your untended vines. The land is to have a year of rest.
当我回忆起往日时光和我们遗落的梦想时,总是满心欢喜,因为上苍保佑我的人生有你相伴。
When I think back on these times, and the dreams we left behind, I'll be glad 'cause I was blessed to get to have you in my life.
岁月如梭,光阴似箭,在青涩的旧时光里,聆听岁月,轻拢慢捻那些曾经遗落在指尖的旧时光。
Time flies, time flies, in the sentimental old days, listening to the years, light approach slow twist who had lost in the fingertips of old days.
马车飞驰起来,王子根本来不及追上来,当她看了看自己的双脚时,突然发现遗落了一只水晶鞋。
It got her far enough that the prince could not see her. She looked at her feet, and discovered that she had left a glass slipper behind.
马车飞驰起来,王子根本来不及追上来,当她看了看自己的双脚时,突然发现遗落了一只水晶鞋。
It got her far enough that the prince could not see her. She looked at her feet, and discovered that she had left a glass slipper behind.
应用推荐