劳资纠纷还不是困扰英航的唯一问题。在20多年的私有化改制后,英航仍然在为国有的遗留问题而挣扎抗争。
Industrial disputes are not the only issue bothering BA. More than 20 years after privatization, it is still struggling with the legacy of state ownership.
然而,本届奥运会突显了一些有关在华经商的遗留问题。
But the Games have highlighted residual problems about doing business in China.
我们之间不存在历史遗留问题,也不存在根本利害冲突。
There are no outstanding issues left over from history or conflict of fundamental interests between the two sides.
把温室农场搬进市内的高层建筑就可以解决这些遗留问题。
Moving greenhouse farming into taller structures within city limits can solve these remaining problems.
通过对话和协商解决争端和处理历史遗留问题;
We have resolved disputes and handled outstanding issues through dialogue and consultation.
这是华尔街在互联网泡沫最全盛时期所作估值的遗留问题。
That is a legacy of the stratospheric valuations attained by Wall Street at the height of the dotcom bubble.
许多阿拉伯国家还面临着行政负担沉重的遗留问题。
Many Arab countries also face burdensome administrative legacies.
我们之间不存在历史遗留问题,也不存在根本利害冲突。
We do not exist between the problems left over by history, there was no conflict of fundamental interests.
但正如盖奇博士的最新实验表明的那样,其中仍有一些隐忧和遗留问题。
But there are caveats and questions remaining, as the newest experiment from Dr. Gage's lab makes clear.
那些多少涉及到前苏联的遗留问题冲突中,用加入欧盟来诱惑也行不通。
The problematic conflicts that are left all involve bits of the former Soviet Union, for which the lure of EU membership does not work.
中国坚持以对话和协商的方式处理与其它国家的历史遗留问题和现实分歧。
China is committed to addressing issues left over from history and current differences with other countries through dialogue and negotiation.
中国坚持以对话和协商的方式处理与有关国家的历史遗留问题和现实分歧。
China remains committed to solving the issues left over from history and real differences with related countries through dialogues and consultations.
中日关系中的历史问题可以分为历史认识问题与历史遗留问题。
The history issues among Sino-Japanese relationships can be divided into the problems concerning history interpretation and the problems left over from history.
例如,事务可能重新提交成功,重新提交未成功有遗留问题,或被完全拒绝。
For example, a transaction may have been resubmitted successfully, resubmitted unsuccessfully with remaining issues, or rejected altogether.
不过,据知情人士表示,过去几周这两家公司已成功解决了大多数遗留问题。
However, in the past few weeks the two groups have managed to iron out most of the remaining problems, according to a person close to the matter.
数十载的无序统治造成了基础设施简陋、吏治混乱以及管理无能等遗留问题。
Decades of shambolic administration have left a legacy of shoddy infrastructure, tangled bureaucracy and administrative incompetence.
中俄两国边界问题是历史遗留问题,现在终于得到了圆满的解决。
The border issue, a historical legacy that had been left to Russia and China, has received its complete and final resolution.
由于历史遗留问题,各种证照办理成了该公司恢复生产的一道障碍。
As the historical issues, a variety of certification process into the company to resume production of an obstacle.
恰当的心灵关注、关怀和支持可以帮助受害者抚平伤痛,防止日后出现遗留问题。
The right emotional attention, care, and support can help a person begin the healing process and prevent lingering problems later on.
这项分析以及其它分析显示,西方管理水的方式已经给自然留下了重大的遗留问题。
According to this analysis, and others, the way water has been managed in the west has left a significant legacy of issues for nature.
希望伊朗与国际原子能机构全面合作,澄清有关遗留问题,以恢复国际社会的信任。
It is hoped that Iran and the IAEA cooperate comprehensively to clarify issues left over from history so as to restore trust of the international community.
以考核试验数据为基础,对改造后的实际运行效果和遗留问题做简要介绍。
On the basis of testing data, effects and some remaining problems after boiler retrofit are briefly explained as well.
中国认为边界问题是历史遗留问题,拒绝承认麦克马洪线为两国的有效边界。
China regards the boundary issue as a legacy from history and refuses to recognise the McMahon Line as the effective boundary between the two countries.
至于这个地区存在的一些历史遗留问题,都在通过和平谈判寻求解决的过程中。
As for some issues left from history that exist in the region, efforts are being made to find a solution through peaceful negotiations.
FCC承认为使运营商解决实施本地号码可携性的遗留问题,有必要进行推迟。
The FCC accepts that a delay is needed, to enable operators to resolve outstanding LNP implementation issues.
FCC承认为使运营商解决实施本地号码可携性的遗留问题,有必要进行推迟。
The FCC accepts that a delay is needed, to enable operators to resolve outstanding LNP implementation issues.
应用推荐