遗憾的是,几乎没有可能看到这些重大问题得到解答。
Unfortunately, there is little prospect of seeing these big questions answered.
遗憾的是,我从未上过有机化学课,但我最近开始读一些相关的书。
Unfortunately, I've never taken a course in an organic chemistry course, but I've started reading some books about it lately.
遗憾的是我们不能安排我们的日程,否则我们可以更自由地享受旅程。
It's a pity that we can't arrange for our agenda, otherwise we would enjoy far more freedom during the whole journey.
遗憾的是,事实不完全证实该理论。
令人遗憾的是,竹子开花后就会死亡。
遗憾的是没有早些报警。
遗憾的是,费用不断增加,博物馆不得不关门。
Regretfully, mounting costs have forced the museum to close.
他感到遗憾的是埃尔萨尔瓦多城的人们不信任警察。
He laments that people in Villa El Salvador are suspicious of the police.
很遗憾的是,并非该市所有学生都能拥有同样的机会。
It is a great pity that all students in the city cannot have the same chances.
遗憾的是,现在只有不足5%的图书有布莱叶盲文版或录音磁带。
Unfortunately, fewer than 5 percent of books are now available in Braille or audiotape.
我们曾被指责夸大其词,但遗憾的是,我们所有的报告都证明是真实的。
We have been accused of exaggerating before, but unfortunately all our reports proved to be true.
遗憾的是,他又玩起了老套的数字游戏,吹嘘说目前属于公有部门的国营企业差不多300家。
Regrettably, he resorts to the familiar numbers game when he boasts that fewer than 300 state enterprises currently remain in the public sector.
遗憾的是,村子里空无一人。
遗憾的是,大多数颜色都没有存留到今天。
遗憾的是,科学家们在每升雪里发现1800粒塑料微粒。
Sadly, the scientists found 1800 pieces of microplastics per liter of (每升) snow.
另一方面,令人遗憾的是,他对此几乎一无所知。
On the other hand, it's a shame that he knows almost nothing about it.
遗憾的是,即使你一生都在旅行,也不可能探索到世界的每一个角落。
It's a pity that it is impossible to explore every corner of the world even if you travel the whole life.
遗憾的是,这些都没有出现。
但遗憾的是,所有这些想法都被排除在可能性之外。
But sadly all these ideas have been eliminated as possibilities.
遗憾的是现在很少有学生热衷于阅读经典著作,我认为它们真的值得一读。
It's a pity that few students nowadays are keen on reading classics which I think are really worth reading.
然而令人遗憾的是,该报告没能说明自由教育所面临的危机的实质,这可能弊大于利。
Regrettably, however, the report's failure to address the true nature of the crisis facing liberal education may cause more harm than good.
你最好赶快去订贡多拉!这就像一个大型的水下派对!遗憾的是,派对可能很快就要结束了。
Better book your gondola soon! It's like a big underwater party! Sadly, the party might be over soon.
遗憾的是,这种解释未能说明这些位置为何如此隐蔽,除非迁徙是通过某些秘密的仪式来庆祝的。
Unfortunately, this explanation fails to explain the hidden locations, unless the migrations were celebrated with secret ceremonies.
令人遗憾的是,德川幕府对政府偿付能力的寻求,使靠固定津贴生活的日本人越来越难以维持生计。
Regrettably, the Tokugawa shoguns' search for solvency for the government made it increasingly difficult for individual Japanese who lived on fixed stipends to make ends meet.
遗憾的是,在我们西方的传统中,无论是唯物主义还是唯心主义理论家,都没有对这一生活的基本条件给予足够的考虑。
Unfortunately, in our western tradition, neither materialist nor idealist theoreticians give enough consideration to this basic condition for life.
遗憾的是,想要获得最大效益,人们可能不得不减少大约30%的热量摄入,相当于将每天摄入的2500卡路里降至1750卡路里。
Unfortunately, for maximum benefit, people would probably have to reduce their caloric intake by roughly thirty per cent, equivalent to dropping from 2,500 calories a day to 1,750.
遗憾的是,这个问题并没有纳入修改计划。
And unfortunately, the revised customized pyramid plans never really caught on.
遗憾的是,这会将文档写入磁盘并重读它。
Unfortunately, this caused the document to be written to disk and re-read.
遗憾的是,她很容易出现偶然的时代错误。
遗憾的是,好时光不会很快就回来。
应用推荐