在典型的线型潜道和斑块型潜道间有一系列的过渡。
There are a whole series of intergradations between typical linear and blotch mines.
特别是当室内资料处理采用道间组合时,效果将更为理想。
Particularly, more excellent results could be expected in case that channel combination is used for indoor data processing.
印刷商必须认识到RGB三通道间随灰平衡组合变化将影响灰色的视觉色调。
The printer must recognize that different combinations of RGB reflectance can visually shift the hue of gray.
本文从理论上对高道密度垂直磁记录环形头读出电压进行了计算,并对道间串扰进行了分析。
Readback voltage of perpendicular recording for high track density with ring-type head is theoretically calculated, and rcadback noise is analysed.
道间插值方法在地震资料处理中具有十分重要的作用,而地震道空间内插所面临的主要问题是空间假频。
Trace interpolation plays an important role in seismic data processing. Spatial aliasing is a principal troublesome problem in seismic trace interpolation.
相干数据分析是通对地震道间波形的相似性的计算,实现三维振幅数据体向三维相似系数数据体的转换。
Coherent data analysis may convert the original cube with 3d amplitude seismic data to other cube with 3d similar coefficient data by calculating the similarity of waveform among seismic traces.
为此,提出了一种新的溶洞检测方法——累计能量差法,即利用道内或道间地震反射能量上的差异进行溶洞检测。
Therefore, a new cavern detection technique called accumulation energy difference method was proposed, which USES the seismic reflection energy difference in trace or between traces to detect caves.
民主国家间互不交战的观点是基于一个微不足道的历史实例。
The proposition that democracies do not fight each other is based on a tiny historical sample.
坚果从树枝间哗啦哗啦地掉了下来,一个小偷叫道:“天哪,下冰雹了。”
Away rattled the nuts down among the boughs and one of the thieves cried, "Bless me, it is hailing."
他补充道,联想是一种通过将不同学科的概念联系起来,从而建立创意间联系的能力。
Associating, he adds, is the ability to make idea-producing connections by linking concepts from different disciplines.
相比之下,为了满足显示屏市场的需求增长,从现在到2012年间,每年大概需要三吨的量子点,埃尔德曼先生预测道。
In order to meet the growing demands of the display market, by contrast, around three tonnes of quantum dots will be needed each year by 2012, Mr Edelman predicts.
理查德·道金斯:谜题得以解决,尘埃落定之时,你会以一个完全不同的视角看待那些突然间不言自明的事物。
RD: Something to do with a puzzle being solved - things fall into place and you see a different way of looking at things which suddenly makes sense.
也许是因为每天早上在他教会外面排队领取食物的队伍成为了城市摩天大楼间的一道风景,他仍然感到一丝担忧。
Perhaps because the queues for food begin early every morning outside his church and are as much part of the urban landscape as the skyscrapers, he remains a little sceptical.
随着任务量的增加,机器间通信的开销与在单个机器上执行全部任务的开销相比逐渐变得微不足道。
As I increased the task size, the overhead associated with communication between machines diminished in comparison to the overhead of executing the entire task on a single machine.
2002年五月,我和我的女友住在沃森思道的一间矮门的公寓里。
In May 2002 my girlfriend and I lived in a ground-floor flat in Walthamstow.
但是这绝不是横亘在东西阵营间的一道鸿沟。
但凡特先生提醒道,该项目的产品很可能需要10年时间才能推向市场。
But Dr Venter warns that it will probably be 10 years before products from the project reach the market.
我们无意间就将话题转到了道恩身上——他们搬家浪费了这么长时间但她现在仍然不紧不慢。
We inadvertently got on the subject of Dawn, who was not so thrilled about the time they had lost for moving.
日本国家环境问题研究所的福岛道雄,花费了五年时间研究湄公河的鱼类。他说,没有人会真正知道单单一个沙耶武里大坝会产生什么样的影响。
Michio Fukushima, of the National Institute for Environmental Studies in Japan, who has spent five years studying the Mekong’s fish, says no one really knows the impact Xayaburi alone would have.
当时,查安塔正在老家村子里钓鱼,“我坐着等了几个小时,但鱼儿都不来吃饵,我开始饿了,”他回忆道,“突然间,我想到既然鱼儿吃蚯蚓都不会死,那我吃蚯蚓也一样没事的。
He said: "One day, I was sitting there waiting for a fish to eat my bait for hours and was starving. "Suddenly, I realised fish don't die from eating worms so I shouldn't either.
雕像是在周一夜间被污损的,也就是8月17日,93岁的赫斯就在1987年的这天死于柏林施潘道监狱。
The statue was attacked on Monday night, August 17, the day on which in 1987 Hess died at Spandau Prison in Berlin, aged 93.
阿拉伯马格里布联盟中五个成员国间的贸易额仅占这个地区与世界其他国家贸易额的2%,可谓微不足道。
Trade within the AMU quintet accounts for a paltry 2% of what the region conducts with the whole of the rest of the world.
在一片自然的地势和植被间,该景观筑成了一道500米长的“红飘带”,提供采光和座位,诠释环境,标明路径。
In natural terrain and vegetation, the landscape architect placed a 500-meter "red ribbon" integrating lighting, seating, environmental interpretation, and way -? Nding.
那些在六个月至一年期间仍只采用母乳喂养的,他补充道,患常见的儿童传染疾病的概率会较低,同时过敏的概率也较低。 (马库斯是个例外。)
Those fed breast milk exclusively for six months to one year, he adds, have lower rates of common childhood infections, as well as lower rates of allergies (Markus’s experience notwithstanding).
突然间,从上天突然出现一道火光,把他们都烧尽了。
“但‘负面的’诊断用了额外的两年或四年时间才被披露,”他提醒道,“‘负面的’诊断文件躺在抽屉里,或者希望这些‘负面的’诊断会转为‘正面的’诊断而被继续进行。”
“But negative trials took an extra two to four years to be published,” he noticed. “Negative results sit in a file drawer, or the trial keeps going in hopes the results turn positive.”
比德尔夫人现在住在BishopAuckland老矿区的一间干净的平房里,她回忆道:“莉莉阿姨所有的东西都讲究搭配,从手套到口红。”
Now living in a neat bungalow in the old mining town of Bishop Auckland, Mrs Beedle recalls: 'Everything about Aunt Lily had to match, from her gloves to her lipstick.
默克尔也插话道:“那是朋友间的会谈。”
默克尔也插话道:“那是朋友间的会谈。”
应用推荐