“那些孩子在哪儿?”愤怒的父亲喊道。
哈利愤怒的叫嚷道。
Michael拉开了门,在门后并不是空无一人的贮藏室,而是一个愤怒的狱警Stolte,他举起散弹枪厉声喊道,“你们在这干嘛?”
Michael opens the door, and instead of finding an empty storage room, he is face to face with an angry C.O. Stolte who raises his shotgun and barks, “What the hell are you doing here?
Patson Mangunje是一名当地的议员,他描述道:“人们就像患狂犬病的狗那样愤怒。”
Patson Mangunje, a local councillor, says, “People are angry like rabid dogs.”
广东有一道菜很有名,就是用勺子挖活生生的猴子的大脑吃,这使得西方的动物权益保护组织非常的愤怒。
One dish, prized among some in Guangdong, is monkey brains scooped from a live animal, which has regularly upset animal rights campaigners in the West.
防空洞中:斯道克顿慢慢转过身,面对他的妻子。那群人正在离去,而他们愤怒的尖叫声却还回响在他们的耳边。
INSIDE the SHELTER: Stockton slowly turns to face his wife. The angry screaming cries of the people ring in their ears even as they depart.
防空洞中。斯道克顿慢慢转过身,面对他的妻子。那群人正在离去,而他们愤怒的尖叫声却还回响在他们的耳边。
Inside the shelter. Stockton slowly turns to face his wife. The angry screaming cries of the people ring in their ears even as they depart.
对于有关女性愤怒和侵略性的描述“非女性化”的指责,莱辛回应道,“显然很多女性所想所感所经历的是非常让人吃惊的。”
Attacked for being "unfeminine" in her depiction of female anger and aggression, Lessing responded, "Apparently what many women were thinking, feeling, experiencing came as a great surprise."
去年秋天在一家卡拉ok俱乐部和保安发生愤怒的争执之后,王皓接受心理咨询。据说在争执过程中,王皓大喊道:“我就是著名的王皓!”
He was offered counselling last autumn after an angry confrontation with a security guard at a karaoke club during which he reportedly shouted: "I am the famous Wang Hao!"
每个人都哈哈大笑起来,除了斯蒂森——突如其来的愤怒使他想马上结束这个游戏,他大喊道“这儿——四号!
Everyone laughed but Stenson who, in a sudden rage to stop the game, shouted "Here--#4!
普京愤怒地称所有这些“都是胡说八道”,而卡巴耶娃的发言人则嘲讽说这样的流言是“废话”,对此不予置评。
Mr Putin has angrily claimed that there is "not one word of truth" in any of the allegations, while Miss Kabayeva's spokesperson has refused to discuss what she derided as "nonsense."
在报道中,这位与维多利亚共同经营婚姻长达11年的35岁的前队长对不实报道十分愤怒,他面对的这项新的诋毁评论“完全没有根据,胡扯八道”。
The 35-year-old, who has been married for 11 years, accuses Nici of fabricating the entire story, branding her claims 'unequivocally false.'
俄而,她愤怒地攥紧双手,喃喃自语道:“他本该属于我,我与她美貌相当。”
And after a time she clenched her hands in anger. 'He should have been mine, ' she muttered, 'I am as fair as she is.
停止拍摄后,游客(希望匿名)说,尽管这只愤怒的大象一直沿着一条泥道追着他们跑了500米,他们还是毫发无伤地逃脱了。
After the filming stopped, the tourists - who do not wish to be named - say they escaped unharmed despite the enraged animal continuing to chase them for 500 metres down a dirt track.
道勒一家的不幸激起了群众的愤怒并引发了该次调查。
Revelations about the Dowlers' mistreatment caused outrage and sparked the inquiry.
“等等。”他叫道。我继续走着,愤怒地踢溅起了不少雨水。可他紧跟在我后面,轻而易举地跟上我的步子。
"Wait," he called. I kept walking, sloshing angrily through the rain. But he was next to me, easily keeping pace.
“你好一个人留下来,跟别人调情,是不是?”她转过身来对他嚷道,铁板着的脸上露出尖刻愤怒的讥嘲。
"So you can stay here and trifle around with some one else?" she exclaimed, turning to him a determined countenance upon which was drawn a sharp and wrathful sneer.
他爸爸愤怒地喊道:“你干的什么事!”
"What have you done, Nasreddin," his father shouted angrily.
“那么你杀了我吧!”哈利喘息道,他一点儿都不害怕,只有愤怒和蔑视,“像杀他一样杀了我吧,懦夫——”
"Kill me then, " panted Harry, who felt no fear at all, but only rage and contempt. "Kill me like you killed him, you coward —"
于是查尔斯愤怒了,他寄给马修一封信,命令道:“立刻给我发动进攻,否则就让勇士奥尔多代替你的职位!”
So Charles was angry, he sent a letter to Matthew, ordered: "I immediately to attack, or let warriors Aldo replace your position! ""
表达对于微不足道的、转瞬即逝的烦恼中的愤怒只会放大那种坏情绪;而不表达往往会让它们消散。
Expressing anger related to minor, fleeting annoyances just amplifies bad feelings, while not expressing anger often allows it to dissipate.
在王宫里,苏丹把阿拉丁带到窗前。“你的宫殿到哪儿去了?”他愤怒地喊道,“我的女儿到哪儿去了?赶快回答我!”
In his palace the Sultan took Aladdin to a window. 'where is your palace?' he cried angrily. 'And where is my daughter? Answer me!'
当时那位CEO愤怒地的抡起手,指向一个部门的领导,骂道:“你的短期伎俩正在瓦解你的长期策略,这是彻头彻尾的本末倒置!”
The CEO angrily pointed his finger at a division President and said, "your short-term tactics are determining your long-term strategy. You have it backwards."
道格(本•阿弗莱克饰)本应成为一名专业的曲棍球运动员,但因其对愤怒情绪管理不善,断送了自己的体育职业生涯。
Doug (Affleck) could have been a professional hockey player but anger management issues kept him from a sports career.
当电视观众开始对其代表表示愤怒,他们自言自语道,“她真傻。”
Just when viewers were beginning to feel indignant on her behalf, they could say to themselves instead: "How stupid of her."
当电视观众开始对其代表表示愤怒,他们自言自语道,“她真傻。”
Just when viewers were beginning to feel indignant on her behalf, they could say to themselves instead: "How stupid of her."
应用推荐