但要确定风险,我们必须首先确定,究竟是什么造成了这种奇怪的全球经济形势。
But to identify the risks we must first decide what drives the strange world economy we see around us.
它使得银行能够避免风险造成的损失,并更有效率的管理他们的监管资本和经济资本。
It allows them to hedge against their risk and manage their regulatory and economic capital more efficiently.
考虑到亚洲新近获得的全球制造者角色,该地区通胀疾升的爆发,可能给全球经济造成严重的风险。
Given Asia's new-found role as the world's producer, such an outbreak of surging inflation in this region is not without serious risks to the global economy.
对所有主权债突然的的信心丧失,特别是被当作世界无风险债券标竿的美国公债,将在仍然脆弱的经济复苏中造成灾难性的后果。
A sudden loss of confidence in all sovereign debt, and especially in American Treasuries, the world's benchmark "risk-free" asset, would have calamitous consequences in a still-fragile recovery.
然而,食物变坏不仅会造成健康风险,也会导致经济损失。
Yet spoiled food not only creates health risks but also economic losses.
2007年,全国各地住房抵押贷款违约引发了高风险的次级房贷市场崩溃,造成了70年来最严重的经济衰退。
In 2007, mortgage defaults around the country sparked a crash in the high-risk sub-prime mortgage market, creating the worst recession in 70 years.
布兰查德和他的同事们都表示,银行系统的脆弱性所造成的下行风险使他们感到经济前景暗淡。
Blanchard and his colleagues believe the fragility of the banking system poses a downside risk to their already gloomy forecast.
农业产地环境受到污染势必影响农作物的质量和产量,造成农业经济损失,给农业生产带来风险。
Quality and yield of crop were affected inevitably by agricultural habitat environment that has polluted, resulting in an agricultural economic loss, to bring risk of agricultural production.
但是经济可承受性短时间内大幅度的升高会对金融系统造成相当大的风险,特别是那些投放在房地产市场的贷款。
But a big, sudden rise in affordability could pose considerable risks to the financial system, which is heavily exposed to loans made to the property sector.
这种气氛不是由美国大选或全球经济衰退风险造成的。
This is not due to the tensions caused by us elections or the risk of a global recession.
华盛顿消息:昨天美国金融调控机构明确表示,近几个月他们已发出如下信号:为了降低由美国银行巨头造成的风险营造更为宽松的经济环境,他们必须采取更多行动。
WASHINGTON—Financial regulators on Tuesday stated explicitly what they have been signaling for months: More action is needed to reduce risks posed by the nation's largest banks to the broader economy.
惠誉评级公司称,欧洲债务危机的进一步蔓延将对美国银行造成风险,同时高油价将阻碍经济增长的担心也开始抬头,这一切导致周三股票暴跌。
Stocks tumbled on Wednesday as Fitch Ratings said further contagion from Europe's debt crisis will pose a risk to American Banks and concerns rose that higher oil prices would hamper economic growth.
他说,相对于历史水平,新兴市场的费用很低,造成系统性风险,如果经济崩溃,则会在世界的另一端产生一个传染效应。
He says that emerging market premiums are low relative to historic levels, creating systemic risk if economic collapse in another part of the world creates a contagion effect.
食品和其它商品价格的飙升加大了会对经济增长造成风险的价格压力。
Soaring prices of food and other commodities have stoked price pressures that pose growing risks to the economy.
资产价格持续大幅度下跌会造成巨大的经济成本,包括促成通货紧缩的风险——如同日本的经验所展示得那样。
A large and sustained asset price fall could have huge economic costs, including contributing to the risk of deflation-as illustrated by Japan's experience.
实际上,一个未被精准评估和风险定价的银行系统甚至可能被视为会造成经济产值下降。
Indeed, a banking system that does not accurately assess and price risk could even be thought to subtract value from the economy.
希勒是“无节制投机”方面的专家。作为少数的几个经济学家之一,希勒还曾警告大家,要注意那个造成经济下滑的房地产泡沫的风险。
Shiller is an expert on speculative excesses, and he was one of the few economists to warn about the danger of the housing bubble that brought the economy low.
森林保险范围窄,森林保险经营者风险集中,赔付率高,保险公司难以获得经济效益,商业保险公司的盈利性与政策性的矛盾,造成森林保险展业难、收费难、理赔难。
For the insurance company, its narrow scope makes the proprietor's risk and the premium much higher. It is very difficult getting profit and causing the conflict of the profit and the policy.
应该着手建立尾矿库失事概率分析和失事所造成的经济损失和生命损失估算基础上的风险评价体系。
A risk evaluation system should be set up based on their failure probability analysis and the economic and life loss of tailings reservoir failures.
2008年以来我国遭受了数次地震灾害,给国民经济造成了巨大损失,关于巨灾风险分担的讨论也不断增加。
Several serious earthquakes since 2008 have inflicted great losses to our national economy, and academic researches and discussions on risk sharing of catastrophes increased consequently.
巨额存差造成资金的浪费,产生较大的金融风险,对我国经济运行带来严重的隐患。
The huge gap has great negative effects on national economic circulation, such as idling precious capital in Banks, causing serious financial risks, etc.
巨额存差造成资金的浪费,产生较大的金融风险,对我国经济运行带来严重的隐患。
The huge gap has great negative effects on national economic circulation, such as idling precious capital in Banks, causing serious financial risks, etc.
应用推荐