来访者逗留的时间过久。
我们看望索菲姨妈逗留的时间太长了。
我的朋友在利物浦逗留的时间比他预想的长。
My friend was detained in Liverpool longer than he expected.
可是有些留学人员延长了在国外逗留的时间。为什么他们不愿意返回国内?
But some of the people studying abroad prolong their stay in foreign countries. Why are they reluctant to return?
和报纸杂志一样,网站最多依赖的也是网站的客流量及他们在这里逗留的时间。
Like magazines and newspapers, Web sites are most often ranked based on how many people visit them and how long they are there.
这里的一个小小优化是在每个缩略图上都有一个小进度条,显示你在各个站点上逗留的时间长短。
A nice addition here is a little bar in each thumbnail that shows how much time you've spent on each site.
您可以利用牌九赚赠券,因为赌场经常根据您投入的赌额以及牌桌上逗留的时间给与一定的奖励。
You can use the Pai Gow earned coupons, because casinos often according to your input bet amount and time table to give a certain reward.
有时我在女儿们的房间里逗留的时间稍微长一点,等待我的游魂完全回归躯体,以便在妻子身边躺下入睡。
Sometimes I linger a little longer in the girls' room, waiting to return fully to my body so that I can lie down next to my wife and sleep.
世界各国青少年在沪逗留的时间虽然短暂,但上海的风貌和中国的传统文化仍然给他们留下了深刻的印象。
Despite their short stay in Shanghai, the young people from various countries of the world are deeply impressed by Shanghai's landscape and traditional Chinese culture.
如果您在北京逗留的时间仅够您游览3个景点的话,那么您一定得把故宫、长城和世界公园作为您的最佳选择。
If you had time for only three places of tourist attraction in Beijing, your best choices would certainly be the Palace Museum, the Great Wall and then the Beijing World Park.
伯爵对贝尔图乔的热心办事称赞了几句,吩咐他随时准备好突然起程,因为他在法国逗留的时间不会超过一个月了。
The count praised Bertuccio's zeal, and ordered him to prepare for a speedy departure, as his stay in France would not be prolonged more than a mouth.
英国国防部的一位发言人表示:“皇家海军能证明他们并没有在这一海域使用声纳,而且他们在这片水域逗留的时间也不长。”
However, a spokesman for the Ministry of Defence said: 'the Royal Navy can confirm that they were not in the area using sonar and have not been for some time.
英国国防部的一位发言人表示:“皇家海军能证明他们并没有在这一海域使用声纳,而且他们在这片水域逗留的时间也不长。”
However, a spokesman for the Ministry of Defence said: 'the Royal Navy can confirm that they were not in the area using sonar and have not been for some time.'
其中最优越的一项权利——在拿到证书后可以在英国逗留或工作两年,可能在时间上被缩短甚至取消。
And the prized right to stay and work for two years after completing a degree is likely to be reduced or removed.
订购这些服务的人访问或逗留在AOL其他内容上的时间往往高于平均水平。
Subscribers to these services tend to visit or stay on other AOL properties for longer than average.
所以,她的研究团队接触逗留在校园咖啡馆的人,让他们先完成一份问卷,问卷包含上述的组句任务,会诱发参与者考虑时间或是金钱。
So her research team approached people going into a cafe on campus to ask them to take part in a questionnaire, which included the word-scrambling task that primed them with thoughts of time or money.
他还让我发誓在逗留的这段时间内不要告诉任何人,因为他不想被别人因为自己从来不相信的东西而取笑自己。
He made me promise not to tell anyone while we were visiting because he did not want to get laughed at for something he doesn't even believe in.
任何有大量脂肪的食物都会难以消化并需要很长时间消化,从而在胃里逗留很久。
Any foods with a lot of fat can be very difficult and slow to digest and remain in the stomach a long time.
不像他的两个同事,他做过很多工作,他决不会在任何一份工作上逗留很长时间。
Unlike his two colleagues, he could never settle down in any one job for very long.
这个主意就是为了延长购物者的“逗留时间”:人们花在商店里的时间。
The idea is to boost "dwell time" : the length of time people spend in a store.
你必须遵守紧急事态人员告知的规定,包括使用防护设备仪器和逗留时间的限定。
You mustconform to rules regarding emergency workers, including the use of protectiveequipment and instrumentation and limitation of stay.
由于那些是比较小的垃圾袋,我能够更有规律地将它们及时清理干净,减少它们在厨房的逗留时间。
And since they are smaller waste bins, they get cleaned our more regularly, reducing the possibility of stench in the kitchen.
同时,有56%的办公室职员透露他们曾经在午餐时间喝醉后回到办公桌,另有31%的人说他们曾离开一个会议到酒吧逗留。
Meanwhile, 56% of office workers revealed that they had returned to their desk drunk after lunchtime beverages and 31% said that they had pulled out of a meeting to remain in the pub.
他经常夸耀自己从未在华盛顿逗留过一周以上的时间。
He often boasted that he had never been in Washington for as long as a week.
不让还戴尿布的孩子长时间在水中逗留,生病的人都不要下水。
Keep diapered children in the water for only brief periods and keep sick people out of the water altogether.
很可惜跨卡鲁车只逗留了半个小时,让人沮丧的是,开了半小时后,我们在黑暗里停留了更长时间。
Sadly the Trans-Karoo only lingered for half an hour. Frustratingly, another half-hour down the line, we stopped for far longer in the darkness.
很可惜跨卡鲁车只逗留了半个小时,让人沮丧的是,开了半小时后,我们在黑暗里停留了更长时间。
Sadly the Trans-Karoo only lingered for half an hour. Frustratingly, another half-hour down the line, we stopped for far longer in the darkness.
应用推荐