一个带着假肢的男人让我帮他穿上外套因为桌子有点挤,然后他就把他的胳膊递给我说:“你能帮我拿下他么?”
A man with a prosthetic arm asked me to coat check it because the table was a little bit crowded. He just removed his arm and handed it to me: "Can you take this?"
说着,杰西卡递给我一个棕色纸袋,里面装了刚做好的午餐。
With that, Jessica handed me a brown paper bag filled with a freshly made lunch.
一小时后,他递给我一面镜子说:“瞧瞧你自己。” 我照着做了。
One hour later, he handed me a mirror and said, "Look at yourself." And I did so.
后来,他递给我一面镜子,说:“看看你自己。”我说:“那不可能是我。”
Later he handed me a mirror and said, "Look at yourself." I said, "That can't be me."
他把手中的几张画递给我,说:“这是默乐美术班以往最好的毕业生在初进校考试时留下的画。”
He handed me the entrance test and said, "This is one of the most successful artists we've had here at Moeller."
对于热衷这些事情的人,乔布斯和,更大了点说,苹果从字面上看根本不知道我们想要什么,为什么我们想要这些,它如何传递给我们。
For those of who are passionate about these things, Jobs and, by extension, Apple have literally had no idea what we want, why we would want it or how to deliver it to us.
他说到做到,第二天,他递给我一张写给希拉里的短笺,上面说希拉里所说的是正确的。
He did, and the next day he gave me a note for Hillary saying she was right.
当我工作了一整天回到家里,我妻子就把吵闹的孩子递给我,说轮到我带了。
"I came home from a long working day and my wife just handed me the cranky baby and said it was my turn," he recalls.
以撒说,你递给我,我好吃我儿子的野味,给你祝福。
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee.
披罗自己也在就着绿色的核桃喝酒,喝下一大口后他递给我一个杯子,喘息着说,“核桃和葡萄酒……可以恢复你的体力。”
Pero had made the firewater himself ... with green walnuts. Slugging down a shot he hands me a glass, wheezing, "Walnut grappa -- it recovers your energy."
“最糟糕的,如果一定要跟我父亲有关的话,那就是,他会将这个疾病不偏不倚地传递给我的哥哥和我,”Sabine说。
"The worst part, of course, as far as my father was concerned, was that he was effectively going to pass this on to my brother and I," Sabine says.
“等一会儿,”陌生人说,“我想给这孩子点东西,”并从他的口袋里拿出一枚用旧报纸裹着的硬币递给我,“这是你的!”
Wait a moment, 'I said the stranger.' I'd like to give the boy something, 'and wrapping a coin in some old paper from his pocket, handed it to me.' That 's yours!
邻居们说她已经死了,我竟然没掉一滴眼泪。邻居递给我一封信,说是妈妈留给我的。
My neighbors said that she died. I did not shed a single tear. They handed me a letter that she had wanted me to have.
卡拉回忆,那位医生听完,“他关上文件夹递给我,说‘赶快回去吧,能跑多快跑多快’。”
When the doctor heard the answer, Cara recalled, "he closed up the folder, handed it back to me and said, 'Run back there as fast as you can."
接着卡尼又把它递给我,说:“我们想看看你是不是孬种。”
Then Kearney handed it to me and said, We want to see what you're made of.
他立刻取出了自己的皮夹子,“拿着吧,”他说着递给我一张钞票:五十英镑,而他只欠我十五英镑。
Soon he produced his pocket - book: Here, said he, offering me a note; it was fifty pounds, and he owed me but fifteen.
然后,他眯这眼睛说:“光线太暗了,你读给我吧”接着他迅速的把那张纸递给了监狱长。
Then, squinting his eyes, he said: 'the light is dim. Read it to me.' and he promptly handed the sheet of paper to the gaoler.
我必须第一个来伤害他们才能安全“这就是为什么当你说:“请递给我盐”或“嘿,下雨了”时,为什么“坏人”会边“坏”。”
I must hurt them first to be safe. "This is why mean people may turn ugly when you say something like" Please pass the salt "or" Hey, it's raining.
他笑容满面地说:“你好,我叫沃利,”他说着递给我一份保证书。
With a broad smile, he said, "Hi, my name is Wally," and he handed me a mission statement.
我在停车等红灯的时候,一个从收容所里出来的人递给我这本小册子,上面说他们需要一些志愿者。
I pulled up at the red light and a guy from the shelter handed me this 1 pamphlet about them needing volunteers.
这时,他们的父亲笑着将小费递给我,“干得好!”他说,“你照顾得很周到!”
Then the father smiled at me as he handed me my tip. "well done," he said. "You've looked after us really well."
在记录完重要信息——名字,出生日期,等后——办事员递给我结婚证,脸无表情地说,“不退钱,不包换,不保修。”
After recording the vital information — names, dates of birth, etc. — the clerk handed me our license and deadpanned, "no refunds, no exchanges, no warranties."
我便继续向他解释我的艰难处境,但他微笑着,随后递给我封信说“这是给你的。”
I explained my position, then he smiled and slid me an envelope. "This is for you." he said.
大伟的爸爸递给他一件护膝,大伟很不理解的说: :“爸,你给我玩意干啥,我早就不骑摩托车啦。”
David d's father gave him a knee, David very don't understand of say: "dad, give me things you do, I would have not ride a motorcycle. ""
这时,那位当父亲一边把小费递给我,一边对我微笑。“干得不错,”他说,“你对我们照顾得真殷勤。”
Then the father smiled at me as he handed me tip. "Well done, " he said. "You've looked after us really well. "
这时,那位当父亲一边把小费递给我,一边对我微笑。“干得不错,”他说,“你对我们照顾得真殷勤。”
Then the father smiled at me as he handed me tip. "Well done, " he said. "You've looked after us really well. "
应用推荐