出院,病人被指示逐步恢复运动活动。
On discharge, patients were instructed to gradually resume motor activity.
可以使脑中风偏瘫逐步恢复肢体功能。
Besides that, it will make the patients with stroke hemiplegic gradually recover the limb function.
在上升,从去年起我们的收入首次增长,而且在逐步恢复正常。
So actually for us, we grew our revenues for the first time last year, and now they are on their way back up.
因此,我将再次休息,接受物理治疗,并逐步恢复。
Therefore, once again I have to rest, undergo physiotherapy and a gradual recovery.
浦东国际机场秩序已逐步恢复正常,但目前仍有23架航班延误。
23 flights have been delayed although the airport is gradually getting back to order.
尽管国家经济已经从去年的衰退中开始逐步恢复,但依然非常脆弱。
Although the economy has picked up after last year's recession, it remains fragile.
自8月份逐步恢复前,今年这一时期,需求将达到非常低的水平。
Demand is reaching a very low level in this part of the year before progressively recovering from August.
所谓“人民”,有一系列优惠政策相继出台,使市场逐步恢复信心。
The so-called "people", a series of favorable policies promulgated one after another, making the market gradually to restore confidence.
随着加热保温时再结晶过程的进行,钢的强度下降而塑性逐步恢复。
With the development of recrystallization, the strength of the steel decrease and the plasticity resume gradually.
欧文是在去年为英格兰参加世界杯时受伤的,现在他正在逐步恢复。
Owen, who picked up his injury playing for England at the 2006 World Cup, said he was ready to step up his rehabilitation.
慢慢愈合还不断发生,皮肤解剖完整性随着指甲,逐步恢复其正常的配置。
Healing occurs slowly yet consistently, and skin integrity along with nail anatomy, gradually regain their normal configuration.
在四月份接受了半月板软骨手术之后,托雷斯正在从膝盖伤势中逐步恢复。
Torres is recovering from a knee injury after undergoing surgery on a torn cartilage in April.
许多亚洲国家特别是东亚国家已摆脱金融危机,经济逐步恢复增长,前景看好。
Many Asian countries, particularly the East Asian countries, have tided over the financial crisis and their economies are steadily recovering with bright prospects.
亚洲国家在经受了金融危机的打击后,经济逐步恢复,不少国家的增长速度超过预期。
Asian countries have gradually recovered from the financial crisis. Many of them have obtained a growth rate higher than expected.
现在,世界正逐步恢复到正常状态:一个强大的亚洲。我们也有必要为之做出调整。
Now the world is reverting to its normal state - a powerful Asia - and we will have to adjust.
结果:钾、钠、钙、镁等元素,晕船后在正常范围内波动,大多呈降低并随机体的适应逐步恢复。
Results: Most of inorganic elements in serum decreased after stimulation and restored gradually with their adaptation.
我愿在此表示,根据疫情防治的进展情况,中国将逐步恢复组团到东盟国家旅游,并采取有效的卫生检疫措施。
I would like to mention here that, as SARS control makes progress in China, we will gradually resume group travel programs to ASEAN countries and take effective health measures accordingly.
我们认为,在接下来的几个季度,国内需求会逐步恢复增长。这主要是因为人们对中国经济的信心恢复很快。
We think domestic consumption is going to recover incrementally in the next few quarters, mainly because confidence is recovering very strongly in the Chinese economy.
只要能控制存货,零售商就会逐步恢复信心,他们相信能够避免去年圣诞档期血拼销售“血流成河”的惨烈场景。
With stocks coming under control, retailers are increasingly confident they can avoid the bloodbath seen in the run-up to last Christmas.
溢油事故发生三年之后,这种鱼的数量降到了130万尾。借助一个大型孵化场,细鳞大马哈鱼的数量逐步恢复。
Their Numbers, aided by a large hatchery operation, have rebounded from a low of 1.3 million three years after the spill.
商业活动所采取的措施以及消费者信心正逐步恢复到去年秋天在发生巨大的全球金融恐慌之前最后一次看到的水平。
Measures of business activity and consumer sentiment are returning to levels last seen before the great global financial panic of last fall.
作为地面浇灌肥能杀灭土壤中的线虫,消灭土壤有害的微生物,提高土壤有益微生物菌群,逐步恢复土壤自身肥力。
As a ground watering fertilizer, it can kill nematodes and harmful micro-organisms in soil, and improve beneficial microflora in soil and gradually restore the fertility of the soil.
这一时期,《南方日报》的新闻批评逐步恢复、繁荣,并日渐成熟,新闻批评成为《南方日报》的一大品牌和特色。
During this period, news criticism in Nanfang Daily has been resumed and prosperous gradually, becoming riper and riper.
如果欧元区领导确实为危机找到一个现实的解决方案—市场理解附带的损害—则全球金融市场有望开始逐步恢复信心。
If the Eurozone leaders do find a realistic solution to the crisis - and the markets understand the collateral damage - then confidence could start to dribble back in to the global financial markets.
委员会预计,尽管短期内经济复苏步伐可能较原先预期要慢,但在物价稳定情况下,资源利用将逐步恢复至较高水准。
The Committee anticipates a gradual return to higher levels of resource utilization in a context of price stability, although the pace of economic recovery is likely to be modest in the near term.
委员会预计,尽管短期内经济复苏步伐可能较原先预期要慢,但在物价稳定情况下,资源利用将逐步恢复至较高水准。
The Committee anticipates a gradual return to higher levels of resource utilization in a context of price stability, although the pace of economic recovery is likely to be modest in the near term.
应用推荐