艾迪尔·海德是个孤儿,最初由住在瑞士梅恩·菲尔德的姨妈迪特抚养。
Adelheid is an orphaned girl initially raised by her aunt Dete in Mayenfeld, Switzerland.
梅雷迪特说:“它们在声明中提到了2摄氏度的目标,这是好事,不过这的确还不够。”
It's nice that they referenced the 2-degree figure in their statement, but it's really not enough.
然而,就在赛季开始之际,雷德·特纳普用了上赛季的首发搭档杰梅恩·迪福和彼特·克劳奇,中介在第67分钟的时候将基恩替补上声。
But when push came to shove, Redknapp struck with Jermain Defoe and Peter Crouch, his first-choice partnership from last season, and only introduced Keane as a 67 th minute substitute.
在家,我读了阿尔伯特·佩森·特修关于柯利牧羊犬的书(我们家有一只柯利牧羊犬),我父亲的《哈迪男孩》,我母亲的路易莎。梅。爱尔考特小说。
At home, there were books by Albert Payson Terhune about collies (we had a collie) and my father's Hardy Boys collection and my mother's Louisa May Alcott novels.
在各方局势的压力下,特丽莎•梅和罗迪•克拉克的公众生活有些同病相怜。
UNDER different circumstances, Theresa May and Brodie Clark might identify with each other’s dry, diligent (and some might say dull) approach to public life.
艾迪尔·海德,又名海蒂,是个孤儿,开始的时候由住在瑞士梅恩·菲尔德的姨妈迪特抚养。
Adelheid alias Heidi is an orphaned girl initially raised by her aunt Dete in Mayenfeld, Switzerland.
昨天进行的欧冠资格赛中,尤文图斯以4比0的比分横扫阿特·梅迪亚,4粒进球全部来自于意大利球员。
Last night Juventus thrashed Artmedia 4-0 in the Champions League, and all four goalscorers were Italian.
国际组织“行动援助”(ActionAid)的梅雷迪特·亚历山大(Meredith Alexander)说,发达国家能够并且应该做得更多。
Meredith Alexander of the international group, ActionAid, says developed nations can and should do more.
昨晚进行的欧冠资格赛第三轮同阿特·梅迪亚的比赛中,斑马军团的首发阵容中有7名意大利球员。
Last night the Bianconeri played most of the first leg of their Champions League third qualifying round against Artmedia with seven Italians.
托尼·伊斯特利:梅勒·迪斯·格里菲思报道。
在回西印度群岛的路上,梅森在马迪拉停留,住在爱先生那儿,并听他说他的外甥女要和一位罗切斯特先生结婚。
On his way back to the West Indies, Mr Mason stopped in Madeira and stayed with Mr Eyre, who mentioned that his niece was going to marry a Mr Rochester.
尤文图斯的欧冠资格赛对手很有可能是斯洛伐克的阿特·梅迪亚队,在首回合比赛中他们3 - 1战胜了芬兰的坦佩雷队。
Juventus are likely to begin their Champions League adventure against Artmedia Petrzalka, who lead Finns Tampere United 3-1 from the first leg.
尤塞恩·博尔特、大卫·鲁迪沙和艾亚里斯·梅里特将争夺2012国际田联年度男运动员称号。
Usain Bolt, David Rudisha and Aries Merritt are in contention 1 to win the the 2012 IAAF male athlete of the year.
尤塞恩·博尔特、大卫·鲁迪沙和艾亚里斯·梅里特将争夺2012国际田联年度男运动员称号。
Usain Bolt, David Rudisha and Aries Merritt are in contention 1 to win the the 2012 IAAF male athlete of the year.
应用推荐