鲁尼先生是历史中心研究玛格丽特·米歇尔的专家,据他称,就像迪斯尼的米老鼠一样,《乱世佳人》也是首批广为畅销的好莱坞作品之一。
Along with Disney's Mickey Mouse, Gone with the Wind was one of the first Hollywood products to be widely merchandised, according to Don Rooney, a Margaret Mitchell expert at the history center.
米老鼠、唐老鸭及其他迪斯尼卡通形象给数百万的儿童带来了无尽的欢乐。
Mickey Mouse, Donald Duck, and other Disney cartoon characters gave endless delight to millions of children.
目前迪斯尼现在有十项这样的“专营权”,从米老鼠到迪斯尼精灵。
Disney now has ten "franchises" that it treats in this way, from Mickey Mouse to Disney Fairies.
在米老鼠、米妮和普路托等一批卡通形象的支持下,华特迪斯尼公司正期望做IBM永远不可能做的事:成功地销售专门为孩子设计的计算机系统。
Backed by a posse of Mickey, Minnie, and Pluto, the Walt Disney Co. is looking to do what IBM never could: successfully market a computer system designed specifically for kids.
但是,来自悉尼的基思•辛普森和他的六个伙伴却兴高采烈,他们都身穿迪斯尼狂热者开领运动短袖衬衫,上面有压着澳大利亚地图的米老鼠的耳朵。
But Keith Simpson and his six friends from Sydney — all Disney fanatics sporting matching polo shirts that show Mickey ears over Australia’s map — couldn’t have been happier.
“两个孙子都觉得我们就生活在迪斯尼的世界里,和米老鼠在一起,”Celebration居民Sessoms说的两个孙子一个四岁一个五岁。
“Two of my grandchildren think we live inside Disney World, with Mickey Mouse,” said Celebration resident Sessoms, referring to a four-year-old and a five-year-old.
“两个孙子都觉得我们就生活在迪斯尼的世界里,和米老鼠在一起,”Celebration居民Sessoms说的两个孙子一个四岁一个五岁。
"Two of my grandchildren think we live inside Disney World, with Mickey Mouse," said Celebration resident Sessoms, referring to a four-year-old and a five-year-old.
让米老鼠来做医疗行业看起来并不怎么合适,但是迪斯尼主题公园背后的管理团队却拥有着极高的顾客满意度。
Mickey Mouse might seem like a goofy consultant for the health care industry. But the management teams behind the theme parks have a good track record at satisfying customers.
我们的时光机还生产了热卖的的帕尔米奇(一种安装有定位传感系统的毛绒米老鼠),它使迪斯尼主题公园的游客们在漫长的队伍里等待乘骑游乐设施时,感到无限快乐。
Our time machines also produced the hot-selling Pal Mickey location-sensitive toy that entertained theme park guests while they lined up to ride our attractions.
在众星云集的迪斯尼卡通大家庭中,唐老鸭是最小气的一位,迪斯尼麾下还有米老鼠米奇和米妮,高飞和布鲁托。
He is themost curmudgeonly character in a star-studdedDisney menagerie that includes Mickey and MinnieMouse, Goofy and Pluto.
迪斯尼更是将超过3500件设计上传到Zazzle的网站,并允许其销售更为广泛的系列产品,而不仅仅是米老鼠体恤这种颇受传统零售商青睐的热门货。
Disney has uploaded more than 3, 500 of its designs to Zazzle, allowing the company to sell a wider range of products than just the blockbuster Mickey Mouse T-shirts favored by conventional retailers.
迪斯尼不仅给任天堂wii的游戏EpicMickey(2010发售)做了一个邪恶黑暗的米老鼠,他的型性格也在迪斯尼的电视和迪士尼世界上变的易怒。
Not only is Disney making a leaner and darker Mickey for the Nintendo Wii game Epic Mickey (due out fall 2010), his new personality will be edgier on both the Disney Channel and at Disney World.
沃尔特·迪斯尼是如此之大,他创造了一个受欢迎的偶像米老鼠。
Walt Disney is such great that he created a popular idol Mickey Mouse.
现在米老鼠和它的家庭成员已经成为了迪斯尼乐园的主要人物。
Now Mickey Mouse and its family members have become the main characters in Disneyland.
米老鼠之父沃尔特·迪斯尼创造这个可爱的人物,有着有趣的故事。
The father of Mickey Mouse Walt Disney created this lovely character with the funny story.
近日,一座占地22亩、和米老鼠头形状一样的太阳能发电厂在佛罗里达州奥兰多的迪斯尼乐园首度亮相。
A 22-acre solar farm in the shape of Mickey Mouse'shead has been unveiled at Walt Disney World Resortin Orlando, Florida.
沃尔特·迪斯尼是米老鼠的创作者。
迪斯尼乐园是由沃尔特·迪斯尼(1901- 1966)创建的,沃尔特·迪斯尼因米老鼠、唐老鸭、高飞、白雪公主及许多其他的卡通人物而著名。
Disneyland was created by Walt Disney (1901-1966), who is famous for his cartoon characters: Mickey Mouse, Donald Duck, Goofy, Snow White and many others.
史蒂芬·杰·古尔德,在一篇很棒的论文中讨论,从沃尔特,迪斯尼公司米老鼠角色,看进化论。
Stephen Jay Gould has a wonderful essay where he discussed this, looking at the evolution of Mickey Mouse from the Walt Disney character.
米老鼠和唐•老鸭都是一部迪斯尼动画片的主要角色。
Mickey Mouse and Donald are both main characters of a Disney cartoon TV series.
我们大多数人都听说过米老鼠、唐老鸭,及其他的一些迪斯尼的角色。
Most of us have probably heard of Mickey Mouse, Donald Duck, and many other famous Disney characters.
大概我们大多数人都听说过米老鼠、唐老鸭及其他迪斯尼的著名人物。
Most of us have probably heard of Mickey Mouse, Donald duck and many other famous Disney Characters.
你曾经去过迪斯尼乐园我们大多数人可能听说过米老鼠唐老鸭和很多其他著名的迪斯尼人物也许我们甚至看过他们的电影,但是你去过迪斯尼乐园吗?
Most of us have probaby heard of mickey Mouse , Donald Duck, and Many other famous Disney characters. pernaps we have even seen then in movies.
此外,据说下一个迪斯尼乐园将在上海建成,那么更多的中国人将会看到米老鼠了。
What's more, it's said that the next Disneyland will be set up in Shanghai, so more Chinese will see the Mickey Mouse.
当第一部米老鼠的动画片成功地把他塑造为一个小英雄后,迪斯尼发现公众希望这只老鼠能一直表现出色。
After the first Mickey Mouse cartoons succeeded in making Mickey a sort of little man's hero, Disney found that the public expected him to act properly at all times.
当第一部米老鼠的动画片成功地把他塑造为一个小英雄后,迪斯尼发现公众希望这只老鼠能一直表现出色。
After the first Mickey Mouse cartoons succeeded in making Mickey a sort of little man's hero, Disney found that the public expected him to act properly at all times.
应用推荐