• 有人告诉示每你的仆人迦特

    And they told Shimei, saying, Behold, thy servants be in Gath.

    youdao

  • 大卫诗、交与长、用迦特乐器

    For the director of music. According to gittith. A psalm of David.

    youdao

  • 犹大阿,礼物送给摩利设

    Therefore you will give parting gifts to Moresheth Gath.

    youdao

  • 大卫将这话放在心里惧怕迦特王亚吉

    David took these words to heart and was very much afraid of Achish king of Gath.

    youdao

  • 也许来自非利士不是犹太王国

    Probably from Philistine Gath rather than the kingdom of Judah.

    youdao

  • 那日大卫起来、躲避扫罗、逃迦特王亚吉那里

    That day David fled from Saul and went to Achish king of Gath.

    youdao

  • 他们回答说:“可以以色列运到迦特去。”

    They answered, "Have the ark of the god of Israel moved to Gath."

    youdao

  • 有人告诉所罗门说,耶路撒冷迦特去,回来了。

    When Solomon was told that Shimei had gone from Jerusalem to Gath and had returned.

    youdao

  • 四个人伟人儿子,都死大卫仆人手下。

    These four were born to the giant in Gath, and fell by the hand of David, and by the hand of his servants.

    youdao

  • 有人告诉所罗门说,耶路撒冷迦特去,回来了

    And it was told Solomon that Shimei had gone from Jerusalem to Gath, and was come again.

    youdao

  • 亚雅仑的郊野,迦特临门和属城的郊野,共座城。

    Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands — four towns.

    youdao

  • 三个人伟人儿子。大卫仆人的手下。

    These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.

    youdao

  • 迦特以太是外邦逃来的人,为什么我们呢。

    Then said the king to Ittai the Gittite, Wherefore goest thou also with us?

    youdao

  • 有人告诉罗说:“大卫。”扫罗就不再寻索了。

    And when it was told Saul that David had fled to Gath, he no longer sought him.

    youdao

  • 出去攻击利士人,拆毁了城,雅比尼城,和亚实城。

    He went to war against the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh and Ashdod.

    youdao

  • 于是大卫约柜运进大卫,却运到迦特人俄别以东家中

    So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

    youdao

  • 两个仆人王玛儿子那里去。

    And it came to pass at the end of three years, that two of the servants of Shimei ran away unto Achish son of Maachah king of Gath.

    youdao

  • 于是大卫约柜运进大卫运到迦特人俄别以东家中

    So David did not take the ark home into the city of David, but took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

    youdao

  • 那时,亚兰王哈薛上来攻打迦特攻取了,定意上来攻打耶路撒冷

    About this time Hazael king of Aram went up and attacked Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem.

    youdao

  • 于是大卫起身跟随六百投奔王玛儿子去了。

    So David arose and went over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.

    youdao

  • 于是大卫起身跟随六百投奔迦特王玛儿子亚去了。

    And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.

    youdao

  • 利士人打仗。睚珥儿子伊勒哈难迦特歌利亚兄弟拉哈米。

    And there was war again with the Philistines; and Elhanan the son of Jair slew Lahmi the brother of Goliath the Gittite, whose spear staff was like a weaver's beam.

    youdao

  • 于是大卫不肯耶和华约柜运进大卫的运到迦特人俄别以东家中

    So David would not remove the ark of the LORD unto him into the city of David: but David carried it aside into the house of Obededom the Gittite.

    youdao

  • 以色列人的地没有留下一个亚族人,萨,亚实有留下的。

    No Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive.

    youdao

  • 每起来,备上那里去仆人,就迦特他仆人回来。

    At this, he saddled his donkey and went to Achish at Gath in search of his slaves. So Shimei went away and brought the slaves back from Gath.

    youdao

  • 于是大卫不肯耶和华运进大卫的运到迦特俄别以东家中

    So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

    youdao

  • 于是大卫不肯耶和华运进大卫的运到迦特俄别以东家中

    So David was not willing to take the ark of the LORD into the city of David. But David took it aside to the house of Obed-edom the Gittite.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定