没,但这并不妨碍她连说几个小时一直没停嘴。
这句话他一连说了两遍,说得既流利,又令人信服。
These words had such a round and convincing sound for him that he said them twice.
爸爸刚喝了一口,就连连说这茶太淡,没有泡出茶香来。
Dad had just drank, they repeatedly said that this tea too light, there is no bubbles come out of tea.
都知道要多听少说,但为什么遇到客户后连说都不会说呢?
All know to hear much, eak little, but why even said after meeting customers won't say?
陈先生如小孩儿一般得意,连连说,是,好消息,好消息。
Chen, feeling pleased with himself like a child, also said: yes, yes, that's something to be happy about.
陈先生如小孩儿一般得意,连连说,是,好消息,好消息。
Chen answered satisfactorily in a kid-like way, "Yeah exactly. Good news, good news."
陈先生如小孩儿一般得意,连连说,是,好消息,好消息。
Mr. Chern said again and again like a proud kid, "yeah, good news, it is good news."
连说,家长们都希望他们的孩子可以学习到更多中国文化的精髓。
"The parents hope their children could learn more about the creams of the Chinese culture," Lien said.
事实上,一个名为康纳的实习生,在不到2分钟内,一连说出了半打符号。
In fact, an intern named Connor Donevan reeled off close to half a dozen in under two minutes.
我看着阿姨清秀的脸,刚要说话,可一阵剧痛令我连说话的力气都没有了。
I looked at the aunt handsome face, was about to speak, can be a pain that I have not enough strength to speak.
前尘往事成云烟,消散在彼此眼前,就连说过了再见,也看不见你有些哀怨。
The past past events become the mist, dissipated in each other at present, has said that could also not see you to be somewhat plaintive.
他们像是完全不同的种族:令人惊讶的那种无拘无束,连说话和走路都和我们不一样。
They seemed another breed: curiously carefree, even walking and talking differently.
主持人为了调解气氛,故意望着房顶,连说今晚怎么了,好像有怪圈笼罩在演播室呢。
In order to host the atmosphere of conciliation, deliberately looked at the roof, and even said how this evening, as if there is shrouded in the cycle of studio.
昨晚你回家晚了时你妻子对你说什么了吗?——没,但这并不妨碍她连说几个小时一直没停嘴。
Did your wife have anything to say when you got home late last night? -no, but it didn't stop her talking for hours.
还有细心的网友发现,主持人何炅对她“格外关心”,连说多句体贴的话语:“你是不是需要椅子?”
Netizens also noticed that emcee He Jiong seemed to show Zeng favoritism, saying at different times during the show, "Do you need a chair?"
谁都懒得动一下,连说话的心思都没有,大伙儿就那么四仰八叉地躺着,胡子拉扎的脸上撅着自制的烟卷。
We were too tired to talk much. We just sprawled about exhaustedly, with home-made cigarettes sticking out of our scrubby faces.
正如其他小团体一样,他们总是毫不留情地互相揶揄,现在连说话都一个调调了,哈蒙德似乎染上了梅独特的乡音。
Like any gang, they mercilessly take the piss and have even started to speak the same: Hammond now seems to echo May's distinctive way of saying "I wuz" and "becuz".
就连说起‘孤独症群体’都会有麻烦,因为即使是在什么是孤独症和谁更了解孤独症的问题上,人们的观点都存在着很大的分歧。
It's hard even to speak of an "autism community," as there are tremendous differences of opinion simply about what autism is and who can speak about it.
和谐的中国拿给乐团的某领导查看的时候,某领导连说:“不错、不错、真的很漂亮”,同时也得到了大家一致的认可和赞誉。
Harmony Orchestra in China showed a certain time when the leadership of view, a leading company, said: "yes, yes, really beautiful," and also received unanimous recognition.
和谐的中国拿给乐团的某领导查看的时候,某领导连说:“不错、不错、真的很漂亮”,同时也得到了大家一致的认可和赞誉。
Harmony Orchestra in China showed a certain time when the leadership of view, a leading company, said: "yes, yes, really beautiful," and also received unanimous recognition.
应用推荐