连续下了几天雨后,太阳终于出来了,这让我们精神振奋。
The sun finally comes out after several rainy days, which lifts our spirits.
它把食物储存在驼峰里,可以连续几天不喝水。
It stores food in its hump and can go for days without water.
连续下了几天大雨,随时有暴发山洪的危险,要做好准备。
It has been raining heavily in the last few days and mountain torrents may become a danger at any moment. We must be prepared.
记得连续几天记录一下自己的时间分配,看看自己的时间都用哪去了。
For a few days in a row, keep track of where all your time is going.
按照这种理论的风险模型,一家投资银行连续几天内遭受的损失之巨大,其发生的概率为14个我们宇宙寿命的时间内才会出现一次。
According to its risk model, one investment bank suffered a loss on several consecutive days that should only have occurred once in 14 life-spans of our universe.
四股市连续第7个交易日下挫,继续朝缓慢崩盘迈进,股市在这短短的几天里下跌了逾20%。
Stocks fell for the seventh straight trading day on Thursday, continuing what amounts to a slow-motion crash that has pulled the market down more than 20% over that brief period.
第二,要处于结霜的状态(理想的是连续几天持续这状态),温度大概处于- 13到-8摄氏度。
Second, a frost must be present (ideally for several days in a row), with the temperature ranging somewhere between -13 and -8 degrees Celsius (or about 8.6 and 17.6 degrees Fahrenheit).
我们决定暂停我们通常采用的连续扫描整个天空的模式,将航天器重新定向,使其在接下来的几天里向右注视于这个星系。
We decided to interrupt our usual mode of continuously scanning the entire sky, and instead repointed the spacecraft to stare right at this galaxy for the next few days.
然而,在需要长时间运行的商业事务中,不可能连续等待一个可能要花几个小时或几天的响应。
However, in longer running business transactions, it is not possible to continue to wait for a response that might take hours or even days.
为了表示感谢,她赠给你一片美味的自制苹果派,这在接下来的几天里连续发生。
She thanks you by giving you a piece of delicious home-made apple pie. This happens several days in a row.
我必须说的是一个数码技术支持是你的队伍里面非常重要的一员,特别是当我们需要连续几天做色彩管理和连续布光的时候。
I have to say, a digitech is just as important a member of your crew, especially when you’ve got to keep color profiles and lighting consistent over several shoots that take several days to produce.
动态心电图这是一种可随身携带的心电图,可以在你正常生活时连续记录下几天内心脏的电活动。
Holter monitor. This portable ECG device can be worn for a day or more to record your heart's activity as you go about your routine.
但是丰田和它的供应商团队连续工作了几天几夜,设计并建立了替代的生产基地。
But Toyota and teams of suppliers in the company's supply-chain network worked round the clock for days to design and set up alternative production sites.
在塞林格1951年出版的书中,他从一间精英预科学校出走,连续几天游荡在纽约街头。
In Salinger's 1951 book, the character runs away from an elite prep school and spends a few days roaming around New York City.
每天将脚浸泡在纯苹果醋三四次,连续重复几天,就可以很快的去除感染,缓解疼痛。
But you can often quell the infection, and quickly ease the itching, by rinsing your feet three or four times a day for a few days with undiluted apple cider vinegar.
你当然也只是普通人,经常需要休息,但这并不意味着你可以连续好几天不更新博客。
You are obviously only human and will need to recharge your batteries every now and then, but that doesn't mean that not publishing blog posts for several days in a row is the way to go.
连续几天,我用一根“像鸟嘴一样、黄色、一头削尖的的竹签”给它们喂食,食料的配方是“汉堡包、鸡肉泥、碎虫子、橘子汁”。
He has fed these robins a formula of “hamburg, chicken mash, kibbled worm and orange juice” for several days from a “yellow bamboo stick, split at one end, like a robin’s bill.”
这几天真的辛苦得难以形容,连续翻译了三万四千多字的通讯专业资料.
It is beyond any word to describe my pain these days. I have translated more than 34, 000 words of telecommunication materials.
很显然,在连续几天的瓢泼大雨之后,旅客们是刚刚庆祝完新年回到房间就发生了山体滑坡。
Guests had apparently just returned to the rooms after the New Year celebrations when the landslide happened after days of heavy rain.
不能有统一的打卡记录,即不能有某些员工有连续几天的上下班时间都是一样的。
There should be no united timing records on timecards, i. e. , unvaried starting time and ending time for several consecutive days for the several employees.
今年的无聊大会于5月7日在伦敦康威会堂举办,这是过去六年来连续举办的第六次活动,一共425张票,短短几天就卖光了。
This year's Boring Conference, held at London's Conway Hall on 7 May, was the sixth consecutive event in the last six years and all 425 tickets were sold out in just a few days.
尼泊尔航空公司只有两架波音飞机,出事飞机是其中的一架。因此,该公司已经连续几天取消了相关航班。
Nepal airlines only two Boeing aircraft, which is the scene of a plane. Therefore, the company has canceled several days of the relevant flights.
在北京,空气指数一直顽固地停留在“危险”区,而华北平原的工业城市已连续几天空气指数爆表。
Air indexes have stayed stubbornly in the "hazardous" zone in the capital, while the industrial cities of the north China plain have gone off the charts for several days running.
在北京,空气指数一直顽固地停留在“危险”区,而华北平原的工业城市已连续几天空气指数爆表。
Air indexes have stayed stubbornly in the "hazardous" zone in the capital, while the industrial cities of the north China plain have gone off the charts for several days running.
应用推荐