条件的影响是有匹配样本的连续调查特有的计量误差来源。
Condition effect is an important source of non-sampling error in continuous surveys with matched samples.
本文讨论了连续调查中应用普查方法时的整群抽样和分层整群抽样。
This paper discusses cluster sampling and stratified cluster sampling in continuous surveys with censuses.
调查小组接着用同样的方法连续调查,直到完成30个儿童的测量。
The team moves to successive houses until 30 children have been examined.
在NPD调查集团数据里,这已经是连续第五个月下降。
It was the fifth consecutive monthly decline in the figures from the research group NPD.
从2006年开始,特纳对于学校饮品销售进行了连续三个学年的跟踪调查,发现学校提供的甜味饮料数量竟然一点没有减少!
Turner tracked school beverage choices for three consecutive school years starting in 2006 and was surprised that the number of schools offering sugary drinks didn't decline at all.
这项于星期二发布的调查表明,全球个人电脑软件盗版率连续第二年呈现上升势头,从前一年的38%上升2008年的41%。
Released Tuesday, the study found that the worldwide PC software piracy rate rose for the second consecutive year, to 41% in 2008 from 38% in the previous year.
一项最新调查显示,主演《美国黑帮》和《伟大辩手》的丹泽尔·华盛顿连续第二年被评为美国最受欢迎的电影明星。
Denzel Washington, the star of "American Gangster" and "the Great Debaters," topped the list for the second year in a row as America's favorite movie star in a new survey.
护士职业已经连续第9年在盖洛普关于美国人认为最诚实的职业人士的调查中排名第一。
For the 9th year in a row, nurses topped Gallup's list of professionals Americans consider the most honest.
调查发现,2009年航空公司的整体客户满意度连续第三年下滑,创下了四年的新低。
The study finds that overall customer satisfaction with airlines in 2009 has declined for a third consecutive year to a four-year low.
调查结果15%的差额标志着销售额连续三个月下降。
The resulting balance of -15% marked the third month in a row of declining sales.
失业率连续三个月停留在9.6%,这项基于家庭的调查显示就业人数下降了330,000。
The unemployment rate remained stuck at 9.6% for the third month in a row. The unemployment rate is based on a survey of households that showed employment falling 330,000.
失业率连续三个月停留在9.6%,这项基于家庭的调查显示就业人数下降了330,000。
The unemployment rate remained stuck at 9.6% for the third month in a row. The unemployment rate is based on a survey of households that showed employment falling 330, 000.
在国家大学生调查中连续五次提名英国最佳综合大学。
It has five times been named the top multi-faculty university in the UK in the National Student Survey.
1月20日,内阁办公室发布了12月份的消费者信心调查,它表明消费者信心表现出连续第三次空前的低落的。
On January 20th the Cabinet Office released its consumer-confidence survey for December, which marked its third consecutive all-time low.
作为本书调查的一部分,BCG询问了来自22个国家的12,000位妇女连续120个问题。
As part of the research for the book, BCG asked 12, 000 women in 22 countries a battery of 120 questions. And among the rich findings...
根据美国国家科学基金会的调查,美国颁发的博士学位数字已经连续6年上升,达到2008年创纪录48802个,其中约三成的博士持有临时签证,这和1998年的23.3%比例相比有所上升。
One- third of these degrees (33.1 %) went to temporary visa holders, up from 23.3% in 1998.
连续几个月调查由于授权不够而进展缓慢,委员会的律师们也对早有准备的银行家们无可奈何。
For months the investigation was constrained by the narrowness of its mandate, and its lawyers were outgunned by better-prepared bankers.
这一调查显示,艺术品和古董价格已连续九季持续走高。
This is the ninth consecutive quarter of rising prices, according to the survey.
还将把INT的调查工作更紧密地纳入世行的业务,并进行连续性的监测评估。
They will integrate the investigative work of int more closely into Bank operations and provide for ongoing monitoring and evaluation.
一项对全国医院的调查,连续两年把维吉尼亚·梅森医院评为安全和效率最好的医院之一。
A recent study of the nation's hospitals put Virginia Mason in the top one percent in safety and efficiency for two years running.
总算缓解了连续多天对卡尔扎伊为驳回ECC的调查结果而将引发灾难性危机的担忧。
The relief followed days of worry that Mr Karzai would trigger a calamitous crisis by rejecting the ECC's findings.
调查报告中提到,计划多存钱的居民增多结束了连续两个季度下跌的趋势。
The increase in the number of people planning to save more ends two straight quarterly decreases, the report said.
个别参与国的调查已经表明了连续10年以上的手机使用和肿瘤的某种联系。
Results from individual participating countries have suggested an association between more than 10 years of mobile phone usage and some tumours.
研究人员发现那些写梦日志并愿意接受调查的人的梦境在几个月甚至几年出现连续性。
When people who keep personal dream journals allow investigators to study them, dream content in general is strikingly consistent over months, years, and decades.
最让人吃惊的是,今年,《经济学家》调查的32个新兴经济体连续第四年正增长。
What is most striking is that this year, for the fourth year running, all of the 32 emerging economies tracked by the Economist show positive growth.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
美国股市昨日下挫,标准普尔500指数终止了连续三个交易日上涨的势头,外界担忧欧洲主权债务危机蔓延,美国联邦监管机构对对冲基金进行清查,展开大规模内幕交易调查。
U. S. stocks declined yesterday, snapping a three-day gain for the S&P 500, amid concern about Europe's sovereign debt and as federal agents raided hedge funds to probe insider trading.
应用推荐