这件事哈利对谁都没说,连对卢平也没说。
他连对这是什么意思的模糊概念都没有。
这不仅对我,连对许多与我一起分享的人而言也是一份礼物。
This was not only a gift for me but for many of my people whom I shared it with.
17岁时,博比开始上表演课,他怕人耻笑,所以对此守口如瓶,连对女朋友都保密。
Fearing their ridicule, he told no one, not even his girlfriend, when he started taking acting lessons at age 17.
阿雅母亲,患有“病态嫉妒症”,丈夫只能疼她爱她,连对女儿好一点,她都要吃醋。
Ah Ya's mother. Suffers from "Delusional Jealousy". Her husband can only love and care for her. She gets jealous even when he shows a little more concern for their daughter.
我们可以想象一点,选择将会多到连对自由选择最狂热的支持者也开始说,“已经够多了”。
We can imagine a point at which the options would be so copious that even the world's most ardent supporters of freedom of choice would begin to say, "enough already."
暂停欧盟-俄罗斯理事会,或者推迟重签欧盟和俄罗斯之间的伙伴关系与合作协定连对克里姆林宫的冷淡都谈不上(更多是表达不快)。
Suspending the NATO-Russia council, or the putative Partnership andCooperation Agreement between the EU and Russia, was not even turning a coldshoulder (more a soggy one) to the Kremlin.
亚当斯做了一连串对他很有利的工作。
Adams took a succession of jobs which have stood him in good stead.
我对结果一点都不感兴趣,连看都没看。
I was so uninterested in the result that I didn't even bother to look at it.
甚至连美国人对离开的顾客说“祝你有美好的一天”的习惯也在整个以色列流行起来。
Even the American habit of telling departing customers to "Have a nice day" has caught on all over Israel.
而且由于他在商学院所看到的授课内容,他对最近一连串的企业丑闻并不感到意外。
Because of what he's seen taught in business schools, he's not surprised by the latest rash of corporate scandals.
他们对垃圾分类非常仔细,甚至连塑料瓶身和瓶盖都要放进不同的垃圾箱。
They sort waste so carefully that even plastic bottles and their caps go into different bins.
过了一会儿,附近学校的一个年轻人恭恭敬敬地对他说,有东西连墙都打得开——那就是能把墙咬穿的老鼠。
A little later, a young man from a nearby school respectfully said to the man that there was something which could beat even a wall—the mouse that bit a hole through it.
连丹。奎尔都毫无忌惮地对我的这个问题进行攻击,尽管他曾利用家庭关系加入国民警卫队,得以远离越南战场。
Even Dan Quayle felt free to go after me on it, despite the fact that his family connections had gotten him into the National Guard and away from Vietnam.
如果某些工作单元控制着其他移动程序块,那么能够方便地连动撤销对它们的请求。
If some unit of work controls various other moving pieces, it should be able to conveniently chain cancellation requests to them.
亨特先生也许是对的。一连串的小公司正在通过电缆,卫星,电视广播连接宽带到离线地区。
Mr Hunt may be right. A string of small firms are offering fast broadband to offline areas, via cables, satellites or the airwaves.
连小孩子都知道,充满垃圾的海洋对海洋生物是有害无益的。
Even young children realize that an ocean filled with garbage is not good for sea life.
两队均渴望以小组第一的身份出线,因为在第二轮的比赛中,都希望与G组的第二西班牙会面,而连实力强大的巴西,也对小组第一的强手,唯恐避之不及。
Both teams will be keen to finish first in the group, for a likely second-round matchup with Spain awaits the Group G runner-up. And even mighty Brazil might want to sidestep that one.
关于欧洲哲学传统的最可靠的概括是,它是由一连串柏对拉图的脚注组成的。
The safest general characterization of the European hilosophical tradition is that it consists of a series of footnotes to Plato.
但从一连串对患者的电话随访中得出了一个更为确切原因。
But a series of telephone interviews with the sufferers pointed to a much more precise cause.
每个调度器类都在一对一连接的列表中彼此相连,使类可以迭代(例如,要启用给定处理器的禁用)。
Each scheduler class is linked with one another in a singly linked list, allowing the classes to be iterated (for example, for the purposes of enablement of disablement on a given processor).
甚至连默多克也对米利班德深表敬意,他喃喃地对朋友说,米利班德手段高明。
In an ultimate tribute, even Mr Murdoch has muttered to friends that Mr Miliband played his CARDS well.
相反,我对自已说,得了,连基辛格都说这个国家”一堆麻烦“呢。
Instead I say to myself: damn you, Henry Kissinger, for calling my country a basket case.
相反,我对自已说,得了,连基辛格都说这个国家”一堆麻烦“呢。
Instead I say to myself: damn you, Henry Kissinger, for calling my country a basket case.
应用推荐