华莱士大约在1846年曾经读到这部著作,但后来他在马来群岛发烧躺下养病的十二年期间,才第一次明白这对于解释进化的重要性。
Wallace had read it around 1846, but first saw its import for explaining evolution while he lay recovering from fever in Malaysia a dozen years later.
以握手和说话开始,面对面,回忆我们共同进化的历史,以及人类的重要性。
Begin by holding hands and talking, face to face, recalling our Shared evolutionary history, and the importance of human nature.
这个观点与进化机制理论——通常进化论者假设自然选择提供了这种机制——的重要性还不能相比。
That is a great deal less than the general theory of the mechanics of evolution that the Darwinists suppose that natural selection provides.
而我们能够这样做的事实,就算是完全超出达尔文的进化论的幸存要求,都已经是一件“令人震惊的重要性”事件。
And the fact that we can do that, even though it is completely surplus to Darwinian survival requirements, is a matter of "stunning significance".
今天,进化是所有生物学的基础,如此的基础和普遍,以至于科学家们有时将其重要性视作理所当然。
Today evolution is the foundation of all biology, so basic and all-pervasive that scientists sometimes take its importance for granted.
成功进化工程,在学术推敲和工业文学夸大强劲的性子,这种做法和它的通常的重要性,以生物系统工程。
The success of evolutionary engineering in the academic and industrial literature emphasizes the robust nature of this approach and its general importance to biosystems engineering.
书在为当今的生态学强调进化和其他历史过程的重要性过程中不平常。
The book is unusual in emphasizing the importance of evolutionary and other historical processes for current ecology.
关于这些因素的重要性还需要进一步地研究,但是目前很清晰的是在动物体型的进化上,资源限制是一个关键的因素。
A lot more study needs to be done on the relative importance of these factors, but clearly resource limitation is a key factor in the evolution of size.
其重要性:缺少比目鱼变迁期的化石——证明其眼睛是如何一代代慢慢地“移往”现在这样,这也是达尔文进化论反对者曾驳斥的。
Why it matters: the lack of transitional flatfish fossils-showing the eyes slowly "migrating" over generations-has been used to refute Darwin's theory of evolution.
该文也讨论了进化心理学研究遭受到的两种批评,其一是文化的重要性没有得到重视;
This essay describes the rationale for the burgeoning new discipline of evolutionary psychology, and addresses the major critiques of the field;
水对生命的重要性可从10亿年前细胞生物从水中进化而来这一事实来度量。
The importance of water to life can be gauged from the fact that cellular life evolved in water billions of years ago.
水对生命的重要性可从10亿年前细胞生物从水中进化而来这一事实来度量。
The importance of water to life can be gauged from the fact that cellular life evolved in water billions of years ago.
应用推荐