当代有关利他主义的讨论迅速转向生物进化的解释。
Contemporary discussions of altruism quickly turn to evolutionary explanations.
例如,进化心理学正被文学学者用来解释小说中的主题和情节设计。
For example, evolutionary psychology is being used by literary scholars to explain the themes and plot devices in fiction.
进化心理学正被文学学者用来解释小说中长期存在的主题和情节设计。
Evolutionary psychology is being used by literary scholars to explain the long-lasting themes and plot devices in fiction.
例如,进化心理学被文学学者用来解释小说中经久不衰的主题和情节设计。
For example, evolutionary psychology is being used by literary scholars to explain the long-lasting themes and plot devices in fiction.
但是这种结合了不对称、解剖学和偶然性的进化机制并不能提供一个充分的解释来说明为什么右利手应该成为优势。
But this evolutionary mechanism combining dissymmetry, anatomy, and chance does not provide an adequate explanation of why right-handedness should have become predominant.
这种结合不对称、解剖学和偶然性的进化论机制并未提供一种充分的解释,以说明蜗牛的右旋何以会成为主要的旋向。
This evolutionary mechanism combining dissymmetry, anatomy, and chance does not provide an adequate explanation of why right-handedness should have become predominant.
这些进化理论解释了一个谜:牺牲自我“生殖适应性”(其生存和繁殖的能力)的有机体如何能够进化。
These evolutionary theories explain a puzzle: how organisms that sacrifice their own "reproductive fitness" - their ability to survive and reproduce - could possibly have evolved.
最利他的行为,就是为他人牺牲自己,这也可以用毫无人情味的进化论来解释。
The most altruistic behavior of all, giving your life to help another, can be explained in cold-blooded evolutionary terms.
这也有助于解释生物如何进化出新的形态——细胞对于自己的职责了解得越好,它所需的遗传指令就越少。
It also helps explain how organisms evolve new shapes - the better cells become at sensing what they should do, the fewer genetic instructions they need to be given.
“我们不能排除文化和生物学上说的基因相互作用的可能性,但我们看到的所有变化,都可以通过普通文化的进化来解释,”亨里奇说。
"We can't rule out the possibility that there was culture-gene interaction, but all the variation we see could be explained by plain cultural evolution," Henrich said.
进化论能够解释这些对贫穷的行为反应,但它并不是人们想要的结果。
Evolutionary theory can explain these behavioural responses to poverty, but it doesn't make them desirable.
先前在进化医学上的工作经验能帮助人们解释为什么疾病如此流行却又如此防范困难。
Previous work in evolutionary medicine helped explain why disease is so prevalent and difficult to prevent.
该研究发现还可能对解释不能归因为进化(对于自然选择来说,获得IQ的时间跨度太短)的弗林效应有所帮助。
The study’s findings may also help explain the Flynn effect, which can’t be accounted for by evolution (the IQ gains occur over time spans too short for natural selection).
该研究发现还可能对解释不能归因为进化(对于自然选择来说,获得IQ的时间跨度太短)的弗林效应有所帮助。
The study's findings may also help explain the Flynn effect, which can't be accounted for by evolution (the IQ gains occur over time spans too short for natural selection).
如果具有超常智慧的外星人出现,并声称自己创造了地球上的生物(甚至是特殊物种),则纯粹的进化论解释就值得质疑。
If superintelligent aliensappeared and claimed credit for creating life on earth (or evenparticular species), the purely evolutionary explanation would be castin doubt.
莱恩和马丁总结而这很可能解释为什么复杂的生命——真核生物——在地球的历史上仅进化了一次。
And that, Lane and Martin conclude, may well explain why complex life — eukaryotes — only evolved once in all of Earth's history.
这种假设解释了在一段时间内表型性状的随机变异,但没有解释表型性状为什么会进化。
This assumption explains the random variation of phenotypic traits over time, but it doesn't explain why phenotypic traits evolve.
你们不要以为我们很幼稚,我们也明白社会功能的意义是什么,但是我们必须用,文学进化的角度来解释它的功能。
We, too, understand the relevance of what we call "the society function." Rather it must be elucidated in its full extent through the problem of the evolution of literature.
我们仍然需要解释的是更特化的真核生物的磷酸化途径是怎么进化而来并取代了细菌的系统。
What still needs to be explained is how the more typical eukaryotic phosphorylation cascades evolved and came to replace the bacterial systems.
“智能设计论”认为,宇宙是如此的有序和复杂,以至于进化论无法解释它。
Intelligent design holds that the universe's order and complexity are so great that evolution cannot explain it.
我不像那些笨蛋一样,将进化论仅仅解释为优胜劣汰和某一物种存活了下来证明了它们应当比其他物种活的时间长。
I am not one of those lunkheads who interpret evolution as meaning only the fittest survive and their survival proves that they deserved to outlast other species.
达尔文主义者认为,进化是自然环境对表型性状选择的解释。
Darwinists say that evolution is explained by the selection of phenotypic traits by environmental filters.
这就产生了情绪,包括被视为道德情绪的情绪,例如内疚和愤怒,再一次,这种对利他行为的解释,也是从进化论的角度出发的。
This gives rise to some emotion including emotions that could be viewed as moral emotions, like guilt and anger, and again, grounds altruistic behavior in an evolutionary perspective.
这是因为随着流泪的进化,我们已经形成了非常复杂的解释流泪的能力。
And that's because along with the tears, we've evolved a very sophisticated ability to interpret them.
编造一个“只是如此”的进化故事来解释“我们身体和行为的每一方面为什么是这样子”很容易。
For just about every aspect of our bodies and behaviour, it\'s easy to invent evolutionary "Just So" stories to explain how they came to be that way.
学生学习进化论基础,包括理论和事实,而极其重要的是,进化论作为一种看待世界的方法,将提供深刻地预言与解释的能力。
Students learn the basics, that evolution is both theory and fact and, crucially, that it serves as a way of looking at the world that provides deep predictive and explanatory power.
这项新发现让病毒的进化方式变得更加令人费解,同时也有助于解释传输动力学和病毒从一个宿主感染给另一个宿主的方式。
By complicating the understanding of viral evolution, the new findings also promise to help inform transmission dynamics and the ways in which viruses move among different host species.
自那时起,科学家陆续找到了化石和分子水平的证据,以及通过能量分析来解释这一进化过程,但是尚未达到完全理解的程度。
Since then, scientists have found clues to explain these animal transitions in the fossil and molecular records, as well as in energetic analyses, but the full story is yet to be discovered.
自那时起,科学家陆续找到了化石和分子水平的证据,以及通过能量分析来解释这一进化过程,但是尚未达到完全理解的程度。
Since then, scientists have found clues to explain these animal transitions in the fossil and molecular records, as well as in energetic analyses, but the full story is yet to be discovered.
应用推荐