我想你爱听这首歌吧?
我觉得那是因为这是一张非常英国化的专辑,或许这就是这首歌被包含于其中的原因吧。
I suppose it does because it is a very English album, and perhaps that is the reason it was included.
“我从未想到这首歌会如此大热,”他说,“事实上,我们写歌时就是为了好玩——估计这也是为什么它听起来很轻松有趣的原因吧。”
"I never felt like this song would reach this level," he said. "we were practically joking around when writing it - maybe that's why it sounds so relaxed and fun."
萨科奇的妻子卡拉布鲁尼的新专辑“Commesiderienn’était”(“好像什么都没发生”)中就有一首英文歌,大约希拉克先生不会成为这首歌的听众吧。
Appropriately, “Comme si de rien n’était”, the new album by his wife, Carla Bruni, has a track in English—presumably not one his predecessor will listen to.
有空听听这首歌,感觉怎样,给我一点意见吧。
If you have time, listen to this song, (search "Jackie Chan City" on YouTube) tell me what you think and how you feel about it.
孔子是世界上最早的老师之一,他宣传快乐的音乐是教育的一个重要组成部分。所以,让我们把最后这首歌和这本歌曲集献给孔子吧。
Confucius was one of the world's first teachers to promote the joy of music as an important part of education, so it is fitting that our last song and this songbook be dedicated to him.
说了这么多相信大家一定迫不及待想听听这首歌,让我们开始吧!
Having said that I believe we must wait to hear this song, let's get started!
我真不敢相信我这么这么热爱这首歌…尤其考虑到这首歌歌颂的战斗的地方,正是我德国伯父战死的地方(让我的处境很尴尬,是吧?)
I can't believe I admire this song so much... especially considering that the battles this song honors is where my German granduncle died (puts me in a bit of a tacky situation eh?)
我终于找到这首歌的歌名了,是韩国歌星金钟国唱的“今天比昨天更美好”,希望喜欢这首歌曲的中国粉丝赶快去找吧。
I finally found the title of this song, and a Korean singer Kim Jong Kook singing "better today than yesterday", hope you like the song of the Chinese fans up to find it.
我终于找到这首歌的歌名了,是韩国歌星金钟国唱的“今天比昨天更美好”,希望喜欢这首歌曲的中国粉丝赶快去找吧。
I finally found the title of this song, and a Korean singer Kim Jong Kook singing "better today than yesterday", hope you like the song of the Chinese fans up to find it.
应用推荐