这汽车的车身简直都要散架了。
奥斯卡·辛德勒:这汽车。
这汽车每加仑汽油能走40英里。
这汽车的车身简直都要散架了。
正如他现在坐这汽车在迷雾中向前冲呀!
His progress In Industry was just like his present journey-an aimless _ rush through a blIndIng mist!
这汽车乘坐起来很舒服。
奥斯卡·辛德勒:这汽车。高斯可能会买下这辆车。我为什么要留下这辆车?十个人正在那儿。十个人。十个更多的人。
Oskar Schindler: This car. Goeth would have bought this car. Why did I keep the car? Ten people right there. Ten people. Ten more people.
当武装警察突袭了这辆汽车时,这起恐怖活动就此结束。
当人们买不起玉米吃的时候,我们却用玉米来驱动汽车,这似乎是不对的。
It doesn't seem right we're using corn to run cars when people can't afford to buy it to eat.
雅仕车仍是1992年全国销售得最好的汽车,这足以说明福特公司营销人员的非凡的能力。
That the Escort is still the nation's bestselling car in 1992 says a lot for the power of Ford's marketing people.
福特公司今年一直在扩大自己的市场份额,这导致通用公司和一些日本汽车制造商市场份额减少。
Ford has been gaining market share this year at the expense of GM and some Japanese car manufacturers.
我认为这主要涉及到人们的确感到非常依赖他们的汽车这样一个事实。
I think that it comes down to the fact that people do feel very dependent on their automobiles.
这整个过程使得私下买车和从汽车行买一样轻松。
The whole process makes buying a car privately as painless as buying from a garage.
在某种程度上,这意味着它们的成本比化石燃料要低——当然是当你给汽车加油的时候。
In a way that means they have to cost less than fossil fuels—certainly when you're filling up your car.
一旦将一个燃烧着的打火机放在轮胎上,汽车需要几分钟才能点燃,这给了纵火犯大量的时间逃跑。
Once a burning firelighter is placed against a tyre, it takes a few minutes for a car to ignite, giving the arsonist plenty of time to escape.
然而,如今电动汽车技术得到最新发展,这意味着它们在性能和安全性方面都可以与传统汽油发动机相媲美。
Now, however, recent developments in electric vehicle technology mean they can match conventional petrol engines in terms of performance and safety.
这两大古老品牌的未来不是在英国汽车工业的摇篮考文垂,而是在塔塔汽车的故乡浦那。
The future of these two grand old badges will be shaped not in Coventry, the cradle of the British motor industry, but in Pune, home of Tata Motors.
汽车可能会更安全,这意味着交通事故的数量会下降:在美国,约94%的交通事故涉及人为失误。
The potential for safer cars means accident statistics would drop: some 94% of road accidents in the U.S. involve human error.
这听起来很疯狂,但这些电脑驱动的无人驾驶汽车很快就会出现在你身旁的道路上。
It sounds crazy, but these computer driven driverless cars will soon be filling roads near you.
这意味着哈亚尔汽车公司要承诺以目前的价格出售印度卢比。
It means that Jayal Motors enters into a commitment to sell Indian rupees at the present rate.
在地铁或公共汽车上,一个身强力壮的男学生在冲向最后一个座位时,用胳膊肘把老妇人推到一边,这算不了什么,更不用说他本应站起来给她让座了。
It is nothing for a big, strong schoolboy to elbow an elderly woman aside in the dash for the last remaining seat on the tube or bus, much less stand up and offer his seat to her, as he ought.
这足以让一辆电动汽车行驶约3.7亿公里,是地球赤道的9250倍长。
This is enough to make an electric car drive about 370 million km, which is 9,250 times as long as the earth's equator.
有一件事是肯定的——拉里如此靠近燃烧的汽车,这已经超出了他的职责要求。
One thing is for certain—Larry went above and beyond the call of duty by getting so close to the burning vehicle!
这意味着我们的汽车不喝油。
他们出门旅行的次数也少了,这意味着汽车使用的减少。
他也提到这样一个事实,他的员工可以买他们生产的汽车——这实际上是为其产品另开辟了一个市场。
He also mentioned the fact that his employees would be able to purchase the automobiles that they produced — in effect creating a market for the product.
他也提到这样一个事实,他的员工可以买他们生产的汽车——这实际上是为其产品另开辟了一个市场。
He also mentioned the fact that his employees would be able to purchase the automobiles that they produced -in effect creating a market for the product.
他也提到这样一个事实,他的员工可以买他们生产的汽车——这实际上是为其产品另开辟了一个市场。
He also mentioned the fact that his employees would be able to purchase the automobiles that they produced -in effect creating a market for the product.
应用推荐