在训练结束时,教练告诉大家:“在这次训练中,罗伯特以他最标准、最完美的动作获得了最高分。”
At the end of the training, the coach told everybody, "In this training, Robert gets the highest score for his most standard and perfect action."
这次爆炸将大约100万亿吨的尘埃提升到大气中,这一数字可以通过测量这些尘埃降落到地表时所形成的沉积层的厚度来确定。
The explosion lifted about 100 trillion tons of dust into the atmosphere, as can be determined by measuring the thickness of the sediment layer formed when this dust settled to the surface.
这次长征约有8.6万人参加,但到陕西时只剩下约7000人。
About 86,000 people took part in the march, but only about 7,000 were left when they arrived in Shaanxi.
“他们必须要明白灵活和软弱是完全不同的概念。”这次接受采访时素姬告诉经济学家。
"They have to understand that flexibility and weakness are completely different," she told the Economistat the time.
当然,这次争吵时关于当晚他请所有人喝酒,或者她盲目地购物。
Sure, the fight is about that night out where he bought everyone drinks, or that shopping spree she had.
他信在迪拜流亡讲话时称,这次选举的胜利属于人民。
Speaking from his exile in Dubai, he said the victory of the election belonged to the people.
孩子们停止玩耍凝神看着我,当我走开时他们又打了起来,不过这次是真打了。
The children had stopped what they had been doing and were watching me earnestly. As I walked off they began again to fight among themselves, this time for real.
这次的补丁补的是VS 2008编辑Web页面时的性能。
This hot fix affects the performance of VS 2008 when editing web pages.
当我开始计划这次冒险时,对于中国到底是个什么样子,我只有一个模糊的概念。
When I started to plan this adventure I had only a vague idea of what the country of China would be like.
我父亲又提议我们去中美合作所,但这次他的口气和1987年说这话时完全两样。
My father again suggested we go see SACO, but this time his tone was completely different from that of 1987.
在奋斗的路上每一小步都是一个成功——开始这次奋斗时庆祝下!
Every little step along the way is a success - celebrate the fact that you even started!
无疑这次也会,不过,如果这次衰退教会顾客:超市品牌同样不赖,且当经济复苏时,应把额外的钱花在度假跟大学费用上。 假使如此的话,又会怎样呢?
No doubt, but what if this one teaches consumers that supermarket brands are just as good and, when the economy recovers, they spend their extra cash on holidays or college fees instead?
这次拥有4,000名注册代表的会议再度召开时,首都哈拉雷的会议中心部署了强大警力。
There was a strong police presence at the Harare conference center when the session re-opened with about 4, 000 registered delegates.
美国在上次付款时就已经落后了,因此这次应该冲在前面。日本与欧洲应紧随其后。
America, which is already behind on its past payments, should go first, with the Europeans and Japanese close behind.
跑过东俄亥俄州的乡野时,我意识到我这次穿越美国的长跑只剩下最后的500英里了。
Passing through the rolling countryside of East Ohio, I realised there is now only about 500 miles left in my run across America.
地震在英国很罕见,我也能明显看出利兹在经历这次地震时的极大震惊。
Earthquakes are rare in Britain, and I could see plainly Liz's great shock at experiencing one.
当被问到这次警告对商业的潜在影响时,王微看上去很乐观。
When asked about the potential business impact of the warning, Wang looks sanguine.
在这次的冲突中,没有佩戴防震头盔的两名青年骑着小摩托在与警车发生碰撞时死亡。
This time, the two teenagers, riding a mini-motorbike without wearing crash helmets, were killed in a collision with a police car.
当他们这次亲眼看到你是正确的时,下次他们就会更加信任你一点。
When they see first-hand that you're right this time, they'll believe you a bit more next time.
这次高峰会闭幕时通过了一项《新德里宣言》,承诺加强印度和非洲的伙伴关系。
A "Delhi Declaration" adopted at the end of the summit pledged to strengthen the partnership between India and Africa.
这次的死亡人数比1984年或1992年索马里饥荒时的死亡人数少得多。
Fewer people will die than in 1984 or 1992, when Somalia was famine-stricken.
黄昏时,一些同伴认为这次行动过于危险,但是穆罕纳德和另两个战友继续前行。
At twilight, some of the fighters decided that the venture was too risky, but Muhannad and two companions pushed on.
这次海藻大爆发时,一些奥运帆船队已经抵达青岛进行热身训练。
The massive outbreak comes with some sailing teams already in Qingdao preparing for the Olympics.
这次,梅丽莎•莱昂在发表获奖感言时爆出粗口实属奥斯卡历史上的第一次。
This time, Melissa Leo's use of the F-word during her acceptance speech was the first in Oscar history.
曾经称霸地球显赫一时的恐龙,在白垩纪时代的这次温度巨变中,似乎全都灭绝了。
The temperature drop during the Cretaceous period would almost certainly have wiped out an 'abundance' of the world's dinosaurs.
这次袭击至少持续了一小时之久,据称他们无视焦急的停火请求。
The attack continued for an hour or more, allegedly ignoring frantic appeals to halt.
然而,在他们尝试之后,当再次被问及何时能够上手时,这次他们都比较消极了,并且认为他们会花比实际操作时更多的时间。
Then, after trying, they were asked how quickly they'd become good at it. But this time they were pessimistic and thought it'd take them longer to learn than it actually did.
无论如何,当他面临最近这次考验时,他显得脆弱不堪。
Nevertheless, as it faces its latest test, the system looks fragile.
无论如何,当他面临最近这次考验时,他显得脆弱不堪。
Nevertheless, as it faces its latest test, the system looks fragile.
应用推荐