对王妃来说,这次访问这个饱受战争蹂躏的国家是一个绝佳的机会,利用她的声望向世界展示地雷能造成多大的破坏和痛苦。
For the Princess, the trip to this war-torn country was an excellent opportunity to use her popularity to show the world how much destruction and suffering landmines can cause.
朱莉娅·吉拉德称澳大利亚和美国是挚友,但是作为诺贝尔和平奖得奖者,以有改变世界的能力这一标准来衡量,这次出国访问完全失败了。
Julia Gillard pronounced Australia and America great mates, but by the standards of a world-transforming president with a Nobel prize, the trip was a flop.
我确信这次会晤将为全世界和平与安全的巩固做出贡献。
I am sure that this meeting will contribute to the reinforcement of peace and security all over the world.
如果说世界上有一家公司能够全力以赴、树立地位、度过这次难关的话,那么它一定是丰田公司。
If there is one company in the world that can bear down, dig in, and fix this over time, it is Toyota.
一组引人注目的视频和照片迅速在社交媒体上传播开来,展示了这次可怕的破坏,并引来了全世界人民的情绪反应。
A collection of dramatic videos and photos quickly spread across social media, showing the horrifying destruction, and attracting emotional responses from people all over the world.
“百件文物中的世界史”是一个关于世界珍稀文物的展览,这次展览取得了成功。
"A history of the World in 100 Objects", an exhibition about rare and ancient objects from the world, has made it a success.
这次疫情不仅是对中国的挑战,也是对世界的挑战。
The pandemic (大疫情) is a challenge not only to China but also to the world.
但显而易见的是,这次事件改变了世界,而其后数十年,我们都将生活在其惨痛的阴影之下。
But what is all too evident to everyone is that this event changed the world, with consequences that will haunt us for decades.
我认为,在2011年这次艾滋病问题高级别会议的背景下发布这份《世界残疾报告》十分合适。
I find it entirely appropriate that the World report on disability is being launched in the context of this 2011 High Level Meeting on AIDS.
这次展览由世界野生动物基金会举办,对熊猫数量的估计来自于他们最近的调查。
The display was put together by the World Wildlife Fund and the population estimate is based on their most recent survey.
这次危机不仅是让我们自由地想象其他模型、另一个未来和世界,而是它迫使我们这样做。
The crisis doesn't only make us free to imagine other models, another future, another world. It obliges us to do so.
这场大戏有着“这次不一样”的桥段:世界各国央行都在向市场大量注入流动性。
It has a 'This time is different' story line: the world's central Banks are flooding the market with liquidity.
只要我们继续努力减少世界不平等而非扩大这种不平等,我们就能很自信的说,世界从这次危机中吸取了教训。
We can be confident that the world has learnt from the crisis only if the work to reduce global inequality continues, if not intensifies.
我认为有更多的入口,创造这种入口沟通两个世界,不仅是这次冲突,还有很多其他冲突。
I think the more entry ways that we can create between the two sides, on this conflict, but also on many conflicts.
第三世界的人们不禁会问,为什么美国这次给自己开了个不同的药方呢?
Why, people in the Third World ask, is the United States administering different medicine to itself?
这次世界范围的金融危机一个最基本的根源是美国房地产市场的疲软。
A main root of the world financial crisis is the weak housing market in the United States.
几年后,拉姆会重返华盛顿,这次是作为芝加哥市的众议员,他认为该市应当成为世界之都。
Within a few years Rahm would be back in Washington, as a Congressman from Chicago, the city he thought should be capital of the world.
由世界市场中心以及环保家具委员会赞助,这次的比赛的主题是“最小值|最大值”。
Sponsored by World Market Center and the Sustainable Furnishings Council, this year's competition is themed Minimum|Maximim.
结果这次旨在再次向世界展示其“明星效应”的努力以失败告终。
What was intended to be another display of star power on a world stage ended in a flop.
在之后的两年里,世界又“准时”换上了新的颜色:之前是紫色和黄色,这次先是橘色,然后是粉色。
For the next two years, exactly on the day the world had turned violet and then yellow, it turned new colors: first orange and then pink.
上周伦敦的G20峰会上,全世界的富裕国家云集到他身后,来解决这次的全球金融危机。
At the G20 summit in London last week, the world's rich nations rallied behind him to tackle the global financial crisis.
这次访问也将使世界银行行长有机会目睹中国在治理环境恶化方面所做的努力。
The trip will also give the World Bank president the chance to view efforts to combat environmental degradation.
中国移动是世界上用户最多的手机运营商,它没有详细说明这次调查。
China Mobile, the world's largest cellular carrier by subscribers, didn't elaborate on the probe.
这次烤肉野餐意图打破最大型烧烤盛会的世界纪录。
The barbeque was meant to shatter the world record for the globe's largest grill-off.
这次宣传将同时在世界26座城市进行,时间超过24小时,堪称美国首次。
The event is taking place over 24 hours in 26 cities around the world ahead of the show's U.S. premiere.
世界各国的研究组织参与了这次问卷调查。
世界各国的研究组织参与了这次问卷调查。
应用推荐