小虫以为这次是真的有魔鬼想吃了它,连口水都流出来了,惊得它瑟瑟发抖。
Insects that this is really the devil want to eat it, even saliva flow out, stunned it shivering.
“苔丝,为什么?”她看到她女儿,不由得叫了起来,“我以为你结婚了!这次是真的结婚了吧!”
'Why Tess!' she cried when she saw her daughter. 'I thought you were married! Really married this time!'
现在,苹果公司正着力准备其一年一度的秋季活动。 新产品也将取代之前老旧的机顶盒,这一次这个机顶盒又成了焦点,并且最终要面市了——这次是真的。
Now, as Apple heads toward its annual fall event, the successor to its superannuated set-top box is once again top of mind and at last headed to market — and for real this time.
“我是一名退休警员,所以这次袭警真的触到了我的痛处,”他说。
"I'm a retired police officer, so this really hits close to home for me," he said.
“噢真的吗?我也在这个乐队演奏。”潘乔的声音又响了起来,这次是流利的英语;他听起来就像美国人。
"Oh yeah? I play too." It is Pancho's voice again, this time in an elastic English: he sounds almost American.
我曾下过决心,如果这次回升证明是真的,我绝不放过所有的甜头。
I was determined not to miss out on all the goodies if this rally turned out to be the real thing.
然而,阿巴斯的一些助手坚称,这次阿巴斯是来真的。
Some of the Palestinian leader’s aides, however, insisted that this time he would go.
不能,通货膨胀和美元鹰派说。这些人一直是都在胡说,但却坚持说他们这次关于物价失控及美元狂跌的绝望警告真的是有道理的。
No, say the inflation and dollar hawks, who have been wrong again and again but insist that this time their dire warnings about runaway prices and a plunging dollar really will be vindicated.
是在奥斯陆旅游的一个美瑞游客说道:他离爆炸的地方还不到100码,他称这次爆炸真的是震耳欲聋的。
Nick Soubiea, an American-Swedish tourist in Oslo, said he was fewer than 100 yards from the blast, which he described as deafening.
他们这次的举措对那些银行来说确是一次警告,告诉他们:‘控制你们的银行贷款,我们是认真的。’
It's really a warning shot, to those Banks - 'curb your bank lending, we're serious,' "Lambregts said."
那个时候那对小鸟父母好懊恼地说:“这次真的是完了!”
This time, the parents were really worried and said, "This is indeed the end!" the little ones asked, "This is strange!"
这次的研讨会能够把不同部门的人召集起来,一同构思未来3年的规划真的是很棒。
Mark:This is really a great workshop getting different people from different departments to plan together for the following 3 years.
我相信是真的(在这次季后赛中听了很多次之后)。
If I absolutely believed that (after hearing it a dozen times this postseason) I'd swear by them, too.
唯一的一次在说“这次事情真的不同“的时候感到怀疑的是当人们判别日本经济的复苏。
The only time it's more dubious to say "this time things are different" is when characterizing a Japanese recovery.
这次我一定要坚持下去。我是认真的,一定要100%做到!
This time, I'm really going to stick to it! I mean it, I'm totally, 100% committed!
而且听到普通话时他会比听到英文更听话,如果我们用中文下命令,那么他会明白,父母这次是当真的。
And he is more obedient in Mandarin than in English when an order comes in Chinese, he has learned, his parents are serious about it.
这次是真爱。我不能没有她,不然我真的会死。
It's true love. I can't live without her, or I'd die for sure.
这次真的是无能为力了,不得不承认我输了。
This time there is nothing to do. I have to admit that I've been beaten.
我也参加了这次的比赛,当到我时,我很紧张,一上去就出错,那时我真的想不到那些演讲的那么好的同学是怎么办到的。
I also took part in the game, to me when I was nervous, go up and then go wrong, then I really thought the speech as good students do it.
但这次他显然是说认真的,因为当我们转入又一条街时,我能看到极远处的铁栅栏和树丛了。
But this time it seemed he really meant it, because as we turned into yet another street I could see iron railings and trees at the far end.
保持开放型思维,这次满月更感兴趣的是你的未来,还会揭示出多少次真的要改变了,以及过去的挑战。
Keep an open mind, for this is a Full Moon that is more interested in the future and in revealing how times really have changed, with the challenges of the past behind you.
我想,我这次和老板配合得很成功。他中意我的点子,而且知道我是认真的。
I think I made a hit with the boss. My idea knocked him dead. Now he knows I mean business.
我没说你是这次丑闻的发起人,但如果是真的,就承认吧。
I did not say you were the one that started the scandal, but if the cap fits, wear it.
我没说你是这次丑闻的发起人,但如果是真的,就承认吧。
I did not say you were the one that started the scandal, but if the cap fits, wear it.
应用推荐