我猜他们这样做无非基于以下理由:(1)没有在办公室工作或者没有在一个需要许多设备和书籍的领域中工作;
I'm guessing this works for them for several reasons: (1) many don't have office-based employment or aren't established in a field that requires a lot of equipment or books;
至少,我猜是双方都在哭泣;在这样一个不同寻常的场合中,就连希刺克厉夫仿佛也能哭泣了。
At least, I suppose the weeping was on both sides; as it seemed Heathcliff could weep on a great occasion like this.
我自己无法回答这个问题,是因为我的生活充满变数,有着许多不同的颜色和形状……我猜你的生活也是这样。
I can't because my life has too many twists and turns and different colors and shapes... my guess is that yours is the same way.
“水是生命之源,我猜这误导人们过度饮水,好吧,他们认为如果正常饮水有好处,那过量或许就更好了吧”他这样说。
"It's required for life, and I guess that's led people to think, well, if a normal amount is good, then extra might be better, " he said.
我猜大的趋势是搜索完全变革了我们的生活,我们会认为任何东西在任何时候都是可以搜索的,我认为如果不是这样我们会更加失望。
I guess the big trend I'd say is that search has revolutionized our lives, made us expect that anything should be searchable from anywhere and that I think we'll get more disappointed if it's not.
房地产专家们总是在这样问自己:究竟该如何做我猜能在这个陈旧的市场中领先?
Real estate professionals have found themselves debating: how do I get ahead in a stale market?
我可以出些这样的例子,如果用猜的话,你肯定不及格。
And, actually, I can come up with examples where if you try to guess you will surely fail.
我猜adobe官方支持这样一个东西是个好事情,但许多PHP开发者对此显得有点漠不关心。即使这样,每个人还是不得不承认一个具有良好质量的PHP AMF库的确是个好东西。
I guess that having Adobe officially supporting such a thing is a good thing, yet the response has been sort of indifferent as far as a lot of PHP people go.
他问我是不是离家出走了,我猜他这样问是因为我看上去年纪很小。
He asked me if I was running away from home, I suppose because I looked so young.
其中一则写道:“我当时以为我只是心情不好而已,但好几年了还是如此,我猜我应该就是这样一个不开心的人吧。”
One post reads: 'I thought I was in a bad mood but it's been a few years now, so I guess this is who I am now'.
我猜也是这样的,当我们得到渴望的可以依赖的消息的时候,我们却发现是人类和自然共同创造了这场灾难。
I suspect that, as we move into the yearned-for realm of reliable information, we will find out that society and nature were co-conspirators in the tragedy.
在他2007年7月17日的信里,也就是在判决之前,虽然他明知道这样(我猜是自首)只能意味着入狱,但他却已经在改变上下了决心。
In his letter dated 17 July 2007, before the sentence, even though he thought it would only be imprisonment, yet he already was resolved at changing.
哈利:我差不多也猜是这样。(好冷…)。
佛瑞德:我猜也是这样。看部电影然后吃顿饭这是最普遍的了。㔘。
Fred: : I guess so. Going to watch a movie and having dinner at a restaurant are usual.
但我猜我喜欢给自己出难题,因为我一直这样做。
But I guess I like to make things difficult on myself, because I do that all the time.
我想我知道会发生什么,但我猜即便这样你也会不到黄河心不死。
In my mind, I sort of knew which way things were heading, but I guess you don't really want to admit that to yourself until you have to.
我猜有些人可能会对这样的亲密关系感到不自在,但是对我而言,这种关怀太宝贵了。
I suppose for some people this could be too close for comfort, but for me it was invaluable.
我猜如果我这样做的话,广告收入可以增加一倍,但这将与我的初衷背道而驰。
I guess I could easily double the revenues of the blog if I started doing the above things, but this would go against my goals here.
我不知道有多少人敢走桥面窄,没有栏杆,离地面1英里高的桥,我猜这样的人应该很少。
I don't know how many people would walk across a narrow bridge with no guardrails, where the ground is a mile down, but my guess is relatively few.
因此,在像中国这样我猜卒中是主要问题的国家里,我想要听听中国同行的看法。
So in countries such as China I guess stroke is a major problem and I would like to listen to the opinion of my Chinese colleagues.
老板将身子靠近他们:“我猜一定是一次高层会议,虽然不清楚到底是关于什么的,不过我希望将来这样的会议能多开些。
The innkeeper leaned closer. "A very high-level meeting, I believe. Don't know what it's about. But I expect more of these meetings in the future."
等我到了麦克·纳里后,我猜我会想想办法,看看像我这样的老骗子能否找机会跨过边境,进入墨西哥。
And when I get to McNary, I guess I'll have a chance to find out if an old crook like me can find a way to float across the border and into Mexico.
等我到了麦克·纳里后,我猜我会想想办法,看看像我这样的老骗子能否找机会跨过边境,进入墨西哥。
And when I get to McNary, I guess I'll have a chance to find out if an old crook like me can find a way to float across the border and into Mexico.
应用推荐