作这样的广告宣传就是耍弄老年人。
Advertising like this is a cynical manipulation of the elderly.
政府的主要职责之一就是收入的重新分配,这样富裕的人能帮助贫穷的人摆脱贫困。
One of government's primary duties is the redistribution of income, so that the better off can help the worse off out of poverty.
她渴望找一个理解她困难的人,她觉得他就是这样一个人。
She longed to find somebody who understood her problems, and in him she thought she had found such a person.
每年,数百只动物就是这样被杀死的。
想到当时他对许多事情的观点都很强硬,真是很奇怪,但那时应该就是这样。
It is strange to think that he held strong views on many things, but it must have been so.
严宁就是这样一个追梦者。
鲸鱼专家凯伦·埃文斯就是一位这样的科学家。
乘公交车去曼哈顿,然后去博物馆。我所记得的就是这样四处逛逛。
Taking a bus into Manhattan and then going into the museum. And what I just recall is walking around like this.
这样想来,休闲就是艰苦的劳动,回到工作岗位上就成了一种得来不易的休息。
Leisure, thus conceived, is hard labour, and returning to work becomes a well-earned break from the ordeal.
我的工作就是把东西扔进箱子里,这样它们就可以被送去烧掉。
My job was to toss items in boxes so they could be sent to be burned.
“是啊,”斯莱利说,“对待女士们就是这样的。”
假如像人们说的那样,未来是移动计算的天下,那Siri这样的技术就是至关重要的。
If mobile computing is the future, as everyone says, then the technology of Siri or something like it is going to be crucial.
埃斯科特就是这样一位历史学家,他强调南方人之间的地区和经济冲突。
One such historian was Escott, who emphasized regional and economic conflict among Southerners.
保留家庭食谱就是保存和尊重我们的传统,这样子孙后代就可以继续加强家庭纽带。
Keeping family recipes is saving and honoring our tradition so that future generations can continue to make family ties stronger.
因为我觉得肖像是这样一个问题的答案,那就是“这个人是什么样的?”
Because I feel like a portrait is an answer to a question which is, "What was this person like?"
一个帝国衰落的时候看起来就是这样。
有些人,我也是其中之一,相信对生活中的小问题进行幽默的抱怨才是幽默,有时候就是这样。
Some people and I was one of them—believe that humorous complaints about the little problems of life make humor, and sometimes that is the case.
杰西卡·哈吉就是这样开始她的一天的。
你说:“不要这样折磨我——我说出来就是了。”
你是一个预言者——你就是这样的!
但他们就是这样去除墨水的。这肯定需要做一些研究。
But this is how they remove ink. This is definitely going to need a bit of research.
一天早晨,温迪就是这样随随便便地说出了一件令人不安的事。
It was in this casual way that Wendy one morning made a disquieting revelation.
“当它看起来有点绿,像这样饱满多汁的时候,它就是活蹦乱跳的。”他解释说。
"When it looks a bit greenish and juicy like that, it's wick," he explained.
释放我们自己提升的力量意味着将我们自己从认为自己就是这样的盒子里解放出来。
Unlocking our self improvement power means unlocking ourselves out of the box of thought that is just the way we are.
向阿拉伯商人挥手或用手指他们是粗鲁的,因为阿拉伯人就是这样叫唤他们的狗的。
Waving or pointing to an Arab business person would be considered rude because that is how Arabs call their dogs over.
你们可能听过一个成语“物以类聚,人以群分”,恋爱就是这样。
You've probably heard the phrase "Birds of a feather flock together" and that's true when it comes to romance.
他就是这样和小马交上朋友的。
故事就是这样组织起来的,大衣是怎么做的,等等。
That's the way the story is put together, how the overcoat is made, and so on.
“是的,”斯赖特力说,“房子就是这样建造的;我都想起来了。”
"Ay," said Slightly, "that is how a house is built; it all comes back to me."
乔·哈帕就是这样做的,他几乎到过康维尔,还有许多别的地方。
That's the way Joe Harper does, and he's been nearly to Coonville and most everywheres.
应用推荐