一位研究抑郁症的广告高管在获奖后不久这样说道:“没有抑郁症,我现在就是个失败者;有了它,我就成功了。”
Shortly after winning an award, an advertising executive doing research on depression said, "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I have become successful."
激战的幸存者之一凯利。米勒这样说道。
“If it was not for him, none of us would be here,” said Kelly Miller, one of several marines who survived the blast.
“我大概省了一英镑吧。”她这样说道。
“这也将更加接近我们自己的肢体。”他这样说道。
'It's a much closer approximation to what our own limb does,' he said.
中止该任务的想法“非常鲁莽”,他这样说道,日美同盟不可动摇。
To recall the mission "would be a very reckless idea." the alliance, he now says, must not be rocked.
中止该任务的想法“非常鲁莽”,他这样说道,日美同盟不可动摇。
To recall the mission “would be a very reckless idea.” The alliance, he now says, must not be rocked.
“然而我们只有一个地球,这使得问题更加明朗化,”吉尔丁这样说道。
“Having only one planet makes this a rather significant problem, ” says Gilding.
“对你讲述我的记忆让我深感慰藉,”他在临走告别前这样说道。
“Telling you my memories has given me so much relief,” he says as he bids adieu.
“这要归功于教育”,一些校园工作者这样说道,也许他们说对了。
The reason is education, say those who work with school pupils—and they seem to be right.
马丁·埃尔科特这样说道:“冰淇淋展现出人性中最美好的一面。”
Martin Elkort states, "Ice cream brings out the best in people."
“我可不想成为此时此刻的沃尔特。”帕蒂一离开,赛斯就这样说道。
"I wouldn't want to be Walter right now," Seth remarked as soon as Patty was gone.
“中央供暖系统太浪费了。”作为中坚中产阶级的Kimura先生这样说道。
"Central heating is just too extravagant," says Mr. Kimura, who is solidly middle class.
他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
He began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
一名热心网友在网络问卷中这样说道“电梯闻起来有新鲜的柠檬味。”
"The elevators", enthused a respondent to an online survey, "smell lemon fresh."
“我不把它看作一个超级棒的合并,”Rashtchy先生这样说道。
"I don't see it as a terribly good merger," says Mr Rashtchy.
“我一直认为语音识别是一种总有一天会成为主流的技术。”他这样说道。
"I always felt that voice recognition was a technology that would someday be applied to mainstream USES," he says.
她在疾病中表现出惯常的坚强,因为她曾这样说道:不要忘记祝福幸福的生活。
Illness or trouble found her resolute; as she once declared, she would "not forget the blessings which sweeten life."
“准确来说,商业,就是我们所需要的”,在为美国运通拍电视广告的同时,他这样说道。
“The word ‘commercial’ is exactly what we want, ” said the maestro, who also starred in TV ads for American Express.
但是,这已经是过去了,曾静(音译)这个28岁生活在天通苑的居民这样说道。
But that has already faded into memory, said Zeng Jing, a 28-year-old resident of the suburb.
“银行的工作方式是将他们的产品推进消费者的嗓子里。”Reich这样说道。
"The way Banks work is they shove products down the throats of consumers," says Reich.
“德国为雷曼担保出售保时捷是难以理解的,”IFO的Sinn先生这样说道。
"It made no sense for Germany to sell Porsches for Lehman certificates," says Ifo's Mr Sinn.
“我感到这是我作为一个日本人的任务,我必须尽快把设备运过去,”他这样说道。
"I feel like it's my mission as a Japanese to deliver this equipment as quickly as possible," he says.
奥巴马在昨晚长达60分钟的采访中这样说道:“如果议案通过了,是我应该的。”
In a 60 Minutes interview last night, Mr Obama said: "Once that Bill passes, I own it." And if people say, 'You know what?
“世界上有许多冲突仍未达成全面解决方案,人们已经学会与之共存,”他这样说道。
"There are many conflicts in the world that haven't reached a comprehensive solution, and people learned to live with it," he said.
“这当然是个打击,不过我们会发现它是以前我们从未处理过的问题。”他这样说道。
"While it is a setback, I think we will find it is not on the scale of previous problems we have dealt with," the prime minister said.
“请不要再做梦了,”他在星期五的时候这样说道,“你们不是在和理智的民族打交道。”
"Stop dreaming, please," he said Friday. "You are not dealing with rational people."
“我们有机会从过往吸取经验,不然就会重蹈覆辙。”科尔在心语上的后一篇贴子里这样说道。
"There is an opportunity for us to learn from history, or else we are likely to repeat it," Kaul said in a follow-up note to CardioBrief.
“工作日的减少,和经理定期谈话,工作外的关注点,这些都让我变得更快乐。”他这样说道。
"With a reduced work week, regular chats with my manager, and a focus outside of work, I've become much happier about my time here," he says.
“工作日的减少,和经理定期谈话,工作外的关注点,这些都让我变得更快乐。”他这样说道。
"With a reduced work week, regular chats with my manager, and a focus outside of work, I've become much happier about my time here," he says.
应用推荐