她从车上迈下来,正准备离他而去,他拦住了她,说道:“亲爱的,你不会就这样离开我了,是吗?”
She stepped down from the carriage and was going to leave him, when he stopped her and said, 'You're not going to turn away from me like that, dear?
这样的分歧持续了三年时间,之后我决定完全离开这家餐馆。
This was an ongoing fight for about three years, after which I decided to leave the restaurant entirely.
但是不像其他的新近重映的百老汇舞台剧(比如重演版的《发胶星梦》),我看完离开时丝毫没有感觉到这样一部在百老汇历史上里程碑式的舞台剧会再续辉煌。
But unlike some other recent Broadway comebacks (the revival of Hair, for example), I didn't come away feeling that a great show had had its place in Broadway history triumphantly renewed.
发生了这样不愉快的争吵之后,我觉得有必要暂时离开一段时间。
I felt it was necessary to leave temporarily for a while after such an unpleasant quarrel.
因为赞美使我的注意力离开自己,转向神,这样我就能对神说话,而不是在神以外。
Because it gets my focus off myself and onto God so I can talk to Him and not at Him.
这不是我们应该选哪个盒子那样的问题,而是像这样的决定:我应该跟这个人待在一起还是离开他?
It's not questions like whether we should choose a different box, but rather decisions such as these: should I stay with this person or leave him?
如果这样不可能,那我就想要“离开它”,也就是完全从这个进退两难的窘境里退出来,而把自己的注意力转向我能够做的事,而不再停留在我做不了的事情上。
If that's not possible, I think "Leave it," or simply walk away from the whole dilemma and turn my attention to what I can do rather than what I cannot do.
在下一个示例中,我将介绍如何创建这样一个组件(和标记),它可以记住最后一个人离开的位置。
For the next example I'll show you how to create a component (and tag) that picks up where the last one left off.
我想起我的父亲也是做过这样的手术,最后痛苦地离开。
Then I thought of my father who also underwent such operations. He died miserably at last.
我——和你一样——以一个纯净的、没有污点的形态来到这个世界,当我们的生命走向尽头的时候,我们,还会保持着这样纯洁没有污点的形态离开。
I came into this world - like you - a pure, unblemished being. And when I come to the conclusion of this earthly life, I will remain - like you - pure, unblemished spiritual being.
但正当我要离开的时候,那灯又亮了,而它前面的那盏灯则熄灭,就这样,大厅里的灯这盏亮那盏灭的一直快速重复着,速度越来越快,朝着我的方向延伸过来。
As I was about to walk away, it came back on as the light in front of it flicked off. It did this in rapid succession down the hall towards me, faster and faster.
我离开剧院时心怀一份感伤,一部百老汇经典剧目就这样走完了它的鼎盛时期。
I left the theater with the gnawing sense that a revered Broadway classic may have seen better days.
无论我们活得怎样特立独行,我毫不怀疑得相信,在离开世界的时候我们像现在这样都会继续存在和生活,甚至会更好。
When we die, no matter how we've lived our lives individually, we all continue to exist and live as the individuals we are - and much more. I know this without a doubt.
这样我成功地预见到它的这一个行动以后,在它即将离开花朵时,才拍到了这张照片。
I managed to anticipate this one taking flight and caught it just as it was leaving the flower.
现在,我还能跑能打,不过总有一天,我不会再想这样做了,那个时候我便会离开《虎胆威龙》。
At the moment, I can run and I can fight on screen. But there will come a time when I no longer want to do that.
我不能说那位正在考虑离开巴西的CEO是谁,因为如果我这样做了,他的公司就危险了。
I can't identify the CEO who's thinking of leaving Brazil because doing so could imperil his company's ability to operate there.
“在某种程度上来说,从大学离开后,我就不在乎能不能再见到家乡了。”卡希还这样记得。
“When I left for college, on some level I thought, I don’t care if I ever see my hometown again,” Kashi remembers.
今天中午我和纽约永别了,也就加入了越来越多因为这样或那样原因而决定离开这座城市的人群,他们都受够了它。
At noon today I said goodbye to New York forever, thus joining that growing group of people who, for one reason or another, have decided the city is no longer to our liking.
“我可不想成为此时此刻的沃尔特。”帕蒂一离开,赛斯就这样说道。
"I wouldn't want to be Walter right now," Seth remarked as soon as Patty was gone.
我非常想花多点时间和儿子在一起,从埃莉诺的角度来看,也是很明智的,这样她就不用太长时间离开办公室了。
I can imagine wanting to spend time with him and I think from Ellie's point of view it would make sense for her not to have too long out of the office.
“被罚出世界杯让我很难受,也让我非常难懂,”射手苏亚雷斯这样说,然后含着泪离开了球场。
"It's difficult to be sent off at a World Cup. It's complicated," said the high-scoring Suarez, who left the field in tears.
思嘉:瑞德,你怎么能这样对我。为什么在我最需要你时候离开我,为什么?
SCARLETT: Rhett, how could you do this to me, and why should you go now that, after it's all over and I need you, why?
我不想她和我父亲一样经受这样的痛苦,我想让她有尊严地离开这个世界。
I do not want her to suffer the pain my father had suffered, and I want her to leave the world with great self-esteem!
你可不可以告诉她,只要她答应不说话,我就来,我离开了她,因为她说个不停,她一定得安静些。——告诉她,肯尼兹大夫这样说的。
I left her because she would not hold her tongue; and she must — tell her Mr Kenneth says she must be quiet.
这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。
So will I make my fury toward thee to rest, and my jealousy shall depart from thee, and I will be quiet, and will be no more angry.
应用推荐