确实,碰到这样的场合,礼数会告诉你去模仿他的行为——同样掏出你的手机,假装查看上面发生的所有事情。
Indeed, the etiquette in this situation calls for you to ape his behavior — take out your smartphone and pretend to check all the things going on in your life.
适应它吧,因为不久你就会参加许许多多这样的场合。
Get used to it now, because soon you'll be attending a lot of these gatherings.
有时候我怀疑在这样的场合下发言或嘉奖某一个人是否能产生影响。
Sometimes I wonder whether speaking out or honoring someone at an event like this can really make a difference.
我甚至会约一些男同志出来喝咖啡,就是在这样的场合我遇到了布莱恩。
I even met up to grab coffee with some guys, which is how I met Brian.
我喜欢安静,不太喜欢这样的场合。况且这就是一个男多女少的派对。
I prefer quietness and don't like such occasions too much. And it's just one big sausage party.
我妈妈不喜欢我穿短裙去教堂,因为她认为短裙在这样的场合不合适。
My mother doesn't like me wearing short skirts to church because she doesn't think they're suitable.
沃顿:在这样的场合,作曲家们很难作出看似恭敬礼仪式的音乐,却又独树一帜。
Walton: on occasions like this, composers have a hard time devising music that seems deferentially ceremonial but still manages to assert some kind of musical identity of its own.
若你的孩子害怕独自面对人群,那就陪着他去面对,或是让他在这样的场合叫上个好友。
If your child is afraid of walking into large social situations alone, you might arrange to walk in with your child, or have your child go to the event with a friend.
在很多这样的场合下,人们都会领受医治、得到释放、得救,这都是因为有人用方言祷告。
On many such occasions people received their healing, were delivered, and saved, all because of the prayer in unknown tongues.
想说的很多。可是这样的时刻,这样的场合,能留给你的,只有我的默默的祈祷:珍重啊,朋友!
Want to say a lot of, But this time, such occasions, can leave you, only my silent prayer: treasure ah, friend!
在中国人之间,这种态度有时候可以避免矛盾激化,因为考虑到以后不太可能再出现这样的场合。
Among Chinese people this manner can avoid worsening the condition, considering this kind of occasion is not likely to arise again.
此时此刻,通过电讯的奇迹,看到和听到我们讲话的人比在整个世界历史上任何其它这样的场合都要多。
At this very moment through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world.
就在这个时刻,通过电讯的奇迹,看到和听到我们讲话的人比在整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。
At this very moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other such occasion in the whole history of the world.
关于如何做便当、包便当,还有像赏花和日本女儿节这样的场合如何准备什么方面出版了众多的烹饪书籍。
Numerous cookbooks were published detailing how to cook, how to pack, and what to prepare for occasions like Hanami and Hinamatsuri.
与移动帐篷大多用于举行秘密会谈一样,固定的帐篷也多用于进行保密会议,在办公室或者大使馆这样的场合。
As well as mobile tents used to hold conversations, many permanent SCIFs are used to hold secure meetings, in offices and embassies.
在教堂这样的场合唱歌,由于环境、混响等因素的影响,甚至能改变一个人声音的特点,激发更精彩的表演。
Cathedrals because singing in that setting (atmosphere, reverb, etc.) alters the character of even a single human voice and inspires a greater performance.
any元素也可用于这样的场合:其他未知内容模型是有效的,其验证可由模式和该元素的名称空间内容来处理。
The any element also enables certain scenarios where other unknown content models are valid, and their validation can be handled by the schema associated with that element's namespace content.
在面试这样的场合一定要穿合适的衣服,这并不是说你总穿的像参加结婚典礼一样,但至少不要穿牛仔裤和休闲装。
This does not mean you have to come in looking like the best man for a wedding but at least avoid the jeans and casual wear you put on to bum around the house.
此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何其他这样的场合都要多。部分倒置。
At this moment, through the wonder of telecommunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other occasions in the whole history of the world.
尽管我什么都不想说,但在今天这样的场合我必须说话,那我就简单地再说几句。我是一个讲故事的人,我还是要给你们讲故事。
Even though I would prefer to say nothing, since it is something I must do on this occasion, let me just say this: I am a storyteller, so I am going to tell you some stories.
除了举行CD签售会并诸如MTV亚洲颁奖礼这样的场合出现之外,力宏说他每天都上歌迷网站读歌迷的留言以和他们保持联系。
In addition to holding CD signings and appearing at events like the MTV Asia Awards, Leehom said he reads messages on fan websites every day to keep connected with them.
另外,当看到年轻的大学生们在那里追寻音乐的踪迹时,我顿感欣慰——在音乐会和海上巡游这样的场合里,几乎只能见到上了年纪的一代人。
By the way, it is encouraging to see the young college kids catching music there. At the parties and on cruises nowadays, it's mostly oldsters.
EAT的报告认为,像印度这样的国家“传统饮食”里很少红肉,这些肉可能只在特殊场合食用,或者作为混合菜肴中的少量配料。
The EAT report presumes that "traditional diets" in countries like India include little red meat, which might be consumed only on special occasions or as minor ingredients in mixed dishes.
我本来不会特别记住这样的一件事,只因为同样的事又在别的场合发生过。
I might not have particularly remembered this, but for a similar thing which happened on another occasion.
这样看来,轻微的咒骂似乎是有用的,甚至是在比较正式的场合,如讲座。
So it seems that light swearing can be useful, even in a relatively formal situation like a lecture.
尝试带一双及膝高筒靴或是一对低跟高跟鞋,这样就可以用一双鞋搭配两个场合的着装了。
Think about bringing a pair of knee-high boots or a low pair of heels so you can wear the shoes with both outfits.
尝试带一双及膝高筒靴或是一对低跟高跟鞋,这样就可以用一双鞋搭配两个场合的着装了。
Think about bringing a pair of knee-high boots or a low pair of heels so you can wear the shoes with both outfits.
应用推荐