虽然这样应该可以处理对资源更改的更新,但是请记住这是一种处理更改的简单方法。
Although that should take care of the updates to resource changes, keep in mind that this is a simplistic way to handle changes.
不过你可以在星巴克闲逛或者在海滩边坐着的时候听听广播,这样应该很惬意吧!
This goes for the radio, hanging out at Starbucks or working while sitting on the beach. Actually, that one would be pretty sweet.
想到当时他对许多事情的观点都很强硬,真是很奇怪,但那时应该就是这样。
It is strange to think that he held strong views on many things, but it must have been so.
在这里,一个邻居的父亲,因儿子之死而悲痛发狂,自杀了,月亮在凝视中暗示诗人也应该这样做。
Here, a neighbor father, crazed with grief at the death of his son, killed himself, and the moon implies in its gaze that the poet should do so, too.
但在我们试图模仿天才或鼓励我们的孩子这样做之前,我们应该注意到,我们从他们身上学到的一些东西可能并不适合我们。
But before we try to emulate geniuses or encourage our children to do so we should note that some of the things we learn from them may prove unpalatable.
我想我们应该感谢他们,因为他们鼓励讨论这样的话题。
I guess we should be grateful they're out there because they encourage the discussion of topics like this.
主管应该认可员工的高绩效,这样员工才能继续在未来有良好的表现。
Supervisors should acknowledge high performance so that the employee will continue to perform well in the future.
这样做是不对的,汉斯,你应该牵着小牛,把它放到牲口棚里去。
That was ill done, Hans, you should have led the calf, and put it in the stall.
他们应该更好地监控他们的网站,这样孩子们就不会过早地注册。
They should either monitor their websites better so that children do not sign up too early.
分配奖励的方式应该是透明公开的,这样员工就会认为奖励或者说结果是公平的,并且与付出相等。
The way rewards are distributed should be transparent so that employees perceive that rewards or outcomes are equitable and equal to the inputs given.
通常,若是用茶杯泡的茶,在茶喝完一半之后就应该加开水,这样,茶杯就一直都是满的,茶的芳香也得以保留。
Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added into the cup when half of the tea in it has been consumed; and thus the cup is kept filled and the tea retains the same bouquet.
这样他们应该能够衡量出每只鸟在多大程度上依赖枝条来养活自己。
They should then be able to gauge the extent to which individual birds depend on using sticks to feed themselves.
教师必须自由地以他们自己的方式教学——课程应该足够灵活,这样他们就可以利用他们的个人才能来实现课程目标。
The teachers must be free to teach in their own way — the curriculum should be flexible enough so that they can use their individual talents to achieve the goals of the course.
教师必须可以自由地以他们自己的方式教学——课程应该足够灵活,这样他们就可以利用他们的个人才能来实现课程目标。
The teachers must be free to teach in their own way—the curriculum should be flexible enough so that they can use their individual talents to achieve the goals of the course.
如果你能找到这样一件事,那它应该是这个世界的终极善举,或者说是人类的终极目标。
If you could find such a thing, that would be the universal final good, or truly the ultimate purpose or goal for all human beings.
这是一个复杂的问题,我应该先说这么多,至少暂时这样。
It's a complex issue, and I should leave it having said this much, at least for the moment.
恐怕你不应该这样。
政府实际上是在声称,它不想贯彻国会的移民诉求,因此任何州也都不应该这样做。
The Administration was in essence asserting that because it didn't want to carry out Congress's immigration wishes, no state should be allowed to do so either.
它应该是这样的:厨房是为仆人准备的,而有抱负的中产阶级不想与厨房有任何关系。
That was as it should be: kitchens were for servants, and the aspiring middle classes wanted nothing to do with them.
像我们应该睡多久这样的问题,几乎没有更多问题的可信赖意见的分歧如此之大。
There must be few questions on which responsible opinion is so utterly divided as on that of how much sleep we ought to have.
父母应该意识到这样一个事实:孩子们如果从小就看肥皂剧,玩网络游戏,很少会参加各种各样的活动。
Parents should be aware of the fact that children, who are raised on a diet of soap operas and online games, seldom, if ever participate in a variety of activities.
他做了这样的事,应该终身监禁。
他心目中的高层次应该是这样一种积极的自律,即强调一个人对自然界永恒之物的感悟。
The active discipline of heightening one's perception of what is enduring in nature would have been his idea of the high.
“她不应该受到这样的骚扰。”加拿大圭尔夫大学的植物生物学家安·克拉克说,她也在委员会面前作证。
"She shouldn't be harassed in this way," says Ann Clarke, a plant biologist at the University of Guelph in Canada who also testified before the commission.
"控制风来产生动力,对于像埃及人这样的有造诣的水手来说,应该不是一件难事。
Harnessing the wind would not have been a problem for accomplished sailors like the Egyptians.
好吧,如果你这样说,哈克,不过,你应该你为所做的事情而接受称赞。
All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did.
“我建议我们应该这样做。”英国儿科医生协会的领导人说。
"I would suggest that we should be," said the leader of the UK's children's doctors.
这样,病人不仅知道应该买什么食物,还知道如何在家准备食物了。
This way, patients not only learn about which foods to buy, but also how to prepare them at home.
像波基斯页岩这样的化石层表明进化不应该总被看作是一个缓慢的过程。
Fossil formations like the Burgess Shale show that evolution cannot always be thought of as a slow progression.
像波基斯页岩这样的化石层表明进化不应该总被看作是一个缓慢的过程。
Fossil formations like the Burgess Shale show that evolution cannot always be thought of as a slow progression.
应用推荐