她看到一个系办公室的门开着。“喂!请问,这是法语系,对吗?”
She could see the open door of a departmental office. 'Hello! Excuse me. This is the department of French, isn't it?'
这是法语的网站,到现在为止还没有使用英语的选项,但是这个发行版本已经有了全面的桌面和应用程序套装,非常好用。
It's in French and there's no option to use English so far, but the distro has a full desktop and application suite, so it's completely usable.
这是一个比较松散的群体,只是一群对法国文学感兴趣的法语系学生。
It is kind of a loose group, just a bunch of students in the French department who are interested in French literature.
在欧洲旅行,需要张大你的眼睛(甚至鼻子)以便寻找独立式的公共小便池,称作pissoirs(这是个法语单词,描述了那里有这样一个处所)。
Throughout Europe, keep an eye (and a nose) out for freestanding public urinals called pissoirs (a French word describing the activity that takes place there).
如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程。
If you ever read the course descriptions of French 115 or Chinese language, basic intro to Chinese, they say — I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.
于是,她又用法语说:“我的猫在哪里,”这是她的法文课本的第一句话。
So she began again: 'Ou est ma chatte?' which was the first sentence in her French lesson-book.
五分之一(19%)的英国人不知道hello在法语中的对应词的意思,而这是世界上识别度最高的外语问候语之一。
One fifth (19 percent) did not know the meaning of the French word for hello, one of the most recognisable foreign greetings in the world.
这是关于沙发的最早图像;这幅图展示了1686年生产的沙发的一个模型-低靠背设计样式称之为canapé(至今仍是法语中表示沙发的最常用词)。
This is the earliest image of a sofa: it shows a prototype that was in production in 1686 — a low-backed style called a canapé (still the most common French term for sofa).
这是部对于无论什么年龄段,什么法语水平的人都适宜的一部很棒的书,而且一次又一次的反复阅读也是其乐无穷。
This is a fantastic book for all ages and all levels of French, and one that can be enjoyed time and time again.
这是一个怎样的教训和开始懂得法语。我慢慢地读更多的是更复杂的材料。
This is how a learned and began to understand French. I slowly read more an more complicated material.
好啦,这是我为什么学习英语的原因,我觉得之后我还会学习法语或者其他的语言。
OK, that's the reason why I'm studying English, I think I'll learn French or anything else.
这是否调车场算法语句的意思是什么?
好啦,这是我为什么学习英语的原因,我觉得之后我还会学习法语或者其他的语言。啦啦~。
OK, that's the reason why I'm studying English, I think I'll learn French or anything else. Lalala ~.
历史上,68算法语言来说这是一个好样的历史陷阱。
Historically, Algol 68 is a good historic example for this kind of pitfall.
这是有很大帮助的求职掌握英语,法语和我的母语中国。
It is of great help in job hunting mastering English, French and my mother tongue Chinese.
作为世界上第二大,居于巴黎之后的法语中心和多民族的居住地,蒙特利尔的城市魅力和独特,以及她的居民将被展现,这是西方城市生活的一个经典缩影。
Home to many nationalities and the second largest French-speaking centre after Paris, students are introduced to the charm and uniqueness of this city and it's inhabitants.
日内瓦在瑞士的西南部,隶属法语区,据朋友说这是个充满浓浓法式风情的美丽城市。
Geneva is in southwest ministry of Switzerland, subject French area, say according to the friend this is a beautiful town that fills thick French amorous feelings.
无论说的是l\'addition,lacuenta还是ilconto(译注:以上分别为法语、西班牙语和意大利语中“账单”一词),大多数英国人掌握的外语仅够处理假日出游的账单,这是一个不争而不幸的事实。
Whether it's l'addition, la cuenta or il conto, it remains a sad fact that most Britons' grasp of foreign languages is limited to the subtleties of settling the bill on holiday.
无论说的是l\'addition,lacuenta还是ilconto(译注:以上分别为法语、西班牙语和意大利语中“账单”一词),大多数英国人掌握的外语仅够处理假日出游的账单,这是一个不争而不幸的事实。
Whether it's l'addition, la cuenta or il conto, it remains a sad fact that most Britons' grasp of foreign languages is limited to the subtleties of settling the bill on holiday.
应用推荐