我也有这些类型的补丁这是我的脸也只有清除了皮肤救济待遇。
I also had those type of patches on my face which was also only cleared up by the skin relief treatment.
我去卫生间洗了脸,在我出来来的时候她给了那个宝丽金拍的京剧演唱的照片“这是我们在天津拍的,我知道你喜欢这类则照片。
I went to the toilet and washed my face. When I came out she gave me a Polaroid with the picture of a Beijing opera singer.
当我到达时,孩子的母亲迎接了我,这是一位看上去惊恐不安的妇人,衣着整洁却一脸忧伤的神色她只是说,这位就是医生吗?
When I arrived I was met by the mother, a big startled looking woman, very clean and apologetic who merely said, is this the doctor?
“我认为我们都在寻找与别人的连接,”惠特丽说,“当我们识别了一张鲜活的脸的时候,我们就会想‘这是一个我可以连接的思想。’”
“I think we all seek connections with others,” Wheatley says. When we recognize life in a face, she says, we think, “This is a mind I can connect with.”
这家伙脸不红心不跳地说:“这是我的导盲犬。”
The guy, without missing a beat, says "This is my seeing-eye dog."
然后,她慢慢将脸后撤,这是一段令人尴尬的沉默,Sara做了个深呼吸定了定神,她看着Michael的眼睛问道,“你想从我这得到什么,Michael ?”
An awkward silence as Sara takes a breath to compose herself. She looks into his eyes and asks, "What do you want from me, Michael?"
这是伟大的减少发红,和那些烦人的小红颠簸对我的脸。
This is great for reducing redness, and those annoying little red bumps on my face.
还有就是我的孩子们出生的时候——当你终于看到他们的脸,你知道,这是你的男孩,是你的宝贝。
Also, when my children were born-when you finally see their faces and you know, that's your boy, that's your child.
我知道有些人“收集”脸书朋友,好象这是受欢迎程度的标志,可是这又有什么意义呢?
I know some people "collect" Facebook friends as some sort of popularity status symbol, but what's the point really?
“你这是什么意思啊?”埃尔佛雷德回答道。“你认为我疯了吗?”他的脸都红了。
'What do you mean?' Alfred answered. 'do you think I am crazy?' His face got red.
他拉下脸来。“为什么?”他问道,眼里充满了警惕。我飞快地想起了爱德华,怀疑着这是否恰好也是他所想到的。
His face fell. "Why?" he asked, his eyes guarded. My thoughts flickered to Edward, wondering if that's where his thoughts were as well.
我使用这个脸霜已经已经有一年了,这是唯一能够帮助和舒缓我象干片状的肌肤的霜。
I have been using this face cream for about a year, it is the only cream that helps relieve and moisturize my extremley dry flaky skin.
身高1.86,一脸严肃,身着工人服,精神抖擞。这是谁呀?这就是我的爸爸。
Height of 1.86, and a look serious, the workers dressed in suits, full of energy. This is Who? This is my dad.
这是我第一次体会到这样的感觉,当我看到他们一张张兴奋的脸时,这种感觉更加强烈。
This is the first time I experienced such a feeling, when I see them one by one excited face, feeling more intense.
也许,如果我斜视不够,我可以告诉你,这是一张女人的脸。
And maybe if I squint enough I can tell that it is a woman's face.
“世界上最远的距离,不是生与死的距离,而是我在街头牵着你的手,却看不见你的脸……”这是很火的一则网络段子。
"The longest distance in the world is not between life and death, but between you and me when I hold your hand in the street but cannot see your face," is a joke that circulated online.
这不是诽谤,伯爵,这是实在的话,我当着自己的脸说的。
That is no slander, Sir, which is a truth; and what I spake, I spake it to my face.
脸书的一位用户说:“这是一生都要做的作业,而非一季的作业,”还有一名用户则表示:“有你这样的老师,我愿意明天就回学校去!”
"Homework for life, not just for a season," one Facebook user says, while another declares: "With a teacher like you, I would go back to school tomorrow!"
脸书的一位用户说:“这是一生都要做的作业,而非一季的作业,”还有一名用户则表示:“有你这样的老师,我愿意明天就回学校去!”
"Homework for life, not just for a season," one Facebook user says, while another declares: "With a teacher like you, I would go back to school tomorrow!"
应用推荐