那第一个在一块地上筑了篱笆,说“这是我的土地”,并且还发现人们单纯得竟相信了他,就是文明社会的真正奠基者。
The first man to fence in a piece of land saying "this is mine" and who found people simple enough to believe him, was the real founder of civil society.
这是强大的祖国,是我生长的地方,在这片温暖的土地上,到处都有灿烂的阳光。
This is the formidable motherland, is place which I grow, on this warm land, everywhere has the bright sunlight.
虽然这是我首次踏上贵国的土地,但我对希腊并不陌生。
Although this is my first time to set foot on your soil, Greece is not unfamiliar to me.
混凝土地板我使用了之前的纹理,这是很久前我的另一个个人项目——创意咖啡屋中创建的。
For the concrete floor I have used a texture I did a long time ago for another personal project called Creative Coffee.
尽管家乡是在山区地方,但这里山清水秀,人杰地灵。我热爱着这片土地,因为这是生我、养育我的地方。
Although the hometown is in the mountains areas, but here is picturesque scenery and beautiful. I love this land, because this is where I was born and raised.
或许在内心深处我是——属于乡村的,那温暖的土壤的感觉让我最难释怀,这是对乡村和土地的眷恋。
Perhapss at bottom I'm... a country man. The warm earth feelings gets me hardest. It's land love, ground love.
或许在内心深处我是缄——属于乡村的,那温暖的土壤的感觉让我最难释怀,这是对乡村和土地的眷恋。
Perhapss at bottom I'm... a country man. The warm earth feelings gets me hardest. It's land love, ground love.
这是我穿越美国的第四天。这是一片沙漠。平坦贫瘠的土地,但有一种奇特的美丽。
This is the fourth day of my drive across the United States. It's the desert. The land is flat and barren, but beautiful, in a strange way.
我想问你,如果在一个国家,一些人的权利遭到侵犯,他们遭到压迫,按照你的想法,如果你的说法是正确的话,这是否意味着他们可以去占领另一块土地?
I like to ask you, if in a country someone's rights are violated, they're oppressed, assuming that your assumption, your statement is correct, does that imply that they can go and occupy another land?
这是英雄的祖国,是我生长的地方;在这片古老的土地上,到处都有青春的力量。
This is my heroical Motherland, A place where I grow up; On this ancient land, The power of youth is all around.
这是强大的祖国,是我生长的地方;在这片温暖的土地上,到处都有和平的阳光。
This is my great Motherland, a place where I live, on this tender loving land, everywhere you enjoy peaceful atmosphere.
这是英雄的祖国,是我生长的地方;在这片古老的土地上,到处都有青春的力量。
This is my brave Motherland, a place where I grew up, on this ancient land, everywhere you feel the vigor of new-age.
这是我第一次注意到那瘦得皮包骨、土地肤色的躯体,被沉重的担子压得快打对折了。
Then for the first time I noticed the poor old earth-coloured bodies, bodies reduced to bones and leathery skin, bent double under the crushing weight.
我的第一次影像记录是向社会告知有这样1000名不幸的孤儿生活在中国河南这块土地上。这是社会弱势群体中的特殊群体,需要全社会的关注。
My first Orphan Archives is telling the story of these 1000 orphans living in Henan, who are vulnerable and need care and attention from the society.
我的第一次影像记录是向社会告知有这样1000名不幸的孤儿生活在中国河南这块土地上。这是社会弱势群体中的特殊群体,需要全社会的关注。
My first Orphan Archives is telling the story of these 1000 orphans living in Henan, who are vulnerable and need care and attention from the society.
应用推荐