这是很显然的,如果这不是,今天结束的时候会说。
It's fairly obvious what that is and if it isn't it will be by the end of today.
很显然,您并不希望系统发生崩溃,但如果的确出现了这种情况,那么您将希望这是由于硬件故障造成的、而与您的操作无关,或者由于系统管理员的疏忽造成。
Obviously, you never want your system to crash but, if it does, you want it to be due to a hardware failure and nothing that you did or forgot to do as the systems administrator.
糖很显然是溶质,但糖是不可挥发的,所以这是个不好的例子。
Where sugar is clearly the solute, but sugar is not volatile clearly this is a bad example.
很显然,这是一种非常基础的表设计;虽然不怎么复杂,但主旨俱在。
To be clear, this is a very rudimentary table design; even not that great of one, truth be told.
社交媒体通常只被当作另一种营销渠道:很显然它不止如此,这这是一种截然不同的与消费者和客户进行交流的途径。
Social Mediasocial media is often viewed as just another marketing channel: it is of course so much more; it is a completely different approach to interacting with consumers and customers.
这是一场不同的比赛,不过很显然我发挥的还不错所以我很开心。球队在季前赛的发挥真的很令人满意。
He said: "It's a different game, but I'm obviously very happy because I did well and the team is playing very good football in pre-season.
这个更改很简单,但很显然这是一个对应用程序有用的抽象。
This is a simple change, but it is easy to imagine this being a useful abstraction for an application.
很显然这是一种至深的人类与生俱来的天性:我们全都珍爱我们的孩子,我们本能地爱他们,保护他们。
It is apparently a strong human instinct: we all treasure our children; we love and protect them instinctively.
很显然,这是一种新兴的模式,任何人都可以在线参与,并且享受这欢乐美妙的过程。
Clearly, this is an emerging model for anyone who wants to take their act online, and it's generally great and very enjoyable for everyone involved. Except.
因此,很显然这是Samba团队应该处理的问题,而且在过去的大约18个月中我们确实已经处理了这一问题,而且工作得非常、非常顺利。
So it was clearly something that the Samba team could tackle, and we've tackled it over the last 18 months or so, and things are working very, very nicely.
很显然,要装饰你的dock,这是必需的软件--一款优秀的Windows7任务栏的伴侣。
This is, quite simply, a must-have application for tweaking your dock—and an excellent companion for the new dock-like Windows 7 taskbar.
很显然,保罗收敛了,对律法的激进言论,企图加以区别,这是我要提出的问题。
What's clearly going on is Paul is backing off the more radical things he's said about the law and trying to nuance this, and that's the question I'll ask.
很显然这是一次突发性紧急降落,但是我只是尽了我的本职工作,而我们的任何一名飞行员都会这么做的。
Clearly this was an out of the ordinary landing but I was just doing my job and any one of our pilots would have taken the same actions.
很显然这是因为,20世纪40年代以前,吸烟年限足以引发致命癌症的男性烟民并不多(女性烟民到70年代才达到这一阈值,即吸烟年限过长引发癌症)。
That was simply because, until the 1940s, not enough men had been smoking for long enough to develop fatal cancers (women did not reach this threshold until the 1970s).
虽然这是一个自然的出发点,很显然,语言,真实的人所讲是不是正式意义上的合乎逻辑的。
While this is a natural starting point, it is clear that language as spoken by real people is not logical in the formal sense.
很显然这是一个豪华的住处,到处都是人工瀑布和喷泉。
It's definitely a luxury accommodation, complete with plenty of artificial waterfalls and fountains.
“她不爱我了,”一个男人叹道,很显然他认为这是非常遗憾的,但也将这视为配偶离开他的正当理由。
"She fell out of love with me," sighs a man, apparently accepting this as a regrettable but perfectly valid reason for his partner in life to have abandoned him.
我承认这是很显然但也是一个非常有效的方法,去推测你可能会被问及的问题。
I know its obvious but it's a great way to figure out what you might be asked.
很显然这是一起典型的荣誉谋杀案,进一步的调查显示出了这起谋杀背后的真实作案动机。
Apparently, it is an honour killing but further investigations will reveal the real motives behind this murder.
不可置信的景象。很显然,这是在大海中的一条船上拍的。
Incredible scenery. Apparently, the shot was made on the boat in the middle of the sea.
很显然,正确的是黑暗的,这是正常的受试者在使用反射偏光片,因为从被删除,并且学科层有更好的定义。
It is clear that the right one is darker, which is normal when using polarizers because reflection from subjects is removed, and the layers of subjects have better definitions.
你必须在二者中选一。而功利主义者很显然会选择去折磨小花,这样就能把痛苦的量控制到最低。即便小黄和小白的痛苦会比小花稍微低一点,但我们要记住这是两只猫,而功利主义者认为痛苦是可以相加的。
Even though the individual pains of Tiddles and Toddles will be slightly lower than that of Felix, we have to remember there are two of them, and suffering can be added up according to utilitarianism.
很显然的,这是因为他不想让他才刚重新联系上的高中同学都知道他娶了当时“全校最大块的畸形人”,我们是同一家高中的。
Apparently, it's because he doesn't want the high school friends he just reconnected with to know that he married "the biggest geek in the whole school." we went to the same high school.
从八十年代开始,就有人检举麦道夫使用投资者的新基金来填补其他投资者的资金空缺,很显然这是有史以来最大的庞氏骗局。
Since the 1980s, prosecutors alleged, Madoff used new funds from investors to pay redemptions to other investors, apparently the biggest Ponzi Scheme ever.
明天我就要进行手术了,很显然,动刀总是伤脑筋的事。当然我同时也感到兴奋,因为这是我恢复健康并重返球场的第一步。
I'm having my surgery tomorrow, and while it's always a little nerve-racking to go under the knife, I'm excited to take the first step towards getting healthy and getting back on the court.
明天我就要进行手术了,很显然,动刀总是伤脑筋的事。当然我同时也感到兴奋,因为这是我恢复健康并重返球场的第一步。
I'm having my surgery tomorrow, and while it's always a little nerve-racking to go under the knife, I'm excited to take the first step towards getting healthy and getting back on the court.
应用推荐