噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。
"Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row".
噢,不,我不是这个意思。我只是想确认一下这是不是我的那排位子。
Oh, no, it isn't that. I only want to make sure that this is my row.
管理部门最后确实也整改了食堂,并且引入了员工奖金计划。不过我不知道这是不是我的问卷起了作用。
And management did eventually overhaul the cafeteria and introduce an employee bonus plan, though I don't know whether my survey was the cause.
我不知道这是不是我的特性,但是,当我守灵时,如果没有发狂的或绝望的哀悼者跟我分担守灵的义务,我是很少有不快乐的时候的。
I don't know if it be a peculiarity in me, but I am seldom otherwise than happy while watching in the chamber of death, should no frenzied or despairing mourner share the duty with me.
我想知道这是不是花园的钥匙。
我想知道这是不是吉姆的眼镜。
我不知道这是不是自由选择的结果,但婚姻也许不管怎么说,可能都不是选择的结果。
And I don't know if that's the result of choice, but then marriage might not be a result of choice, anyhow.
我问一位乘客,这是不是开往威斯特海温的那趟快车,他说从未听说过有这么一趟快车。
I asked a passenger if this was the Westhaven Express, but he had not even heard of it.
我想这是不是个错误,每个人都会犯错。对我而言,错误就是我的父亲,他对我做的事并非全对,好的,我搞错了。
I think if made a mistake, everybody makes mistakes, so for me, it's my father, he did not everything right with me, okay, I made a mistake.
他手上有蜘蛛人的图案,我无话找话,开玩笑地问他这是不是纹身。
He had a rub-on transfer of Spiderman on his hand, and for something to say I asked facetiously if it was a tattoo.
这是不是我说的,但我又是如何说的呢?
我开始思考这是不是为什么,当我在街上的时候,我告诉过你们我有盯着任何东西的习惯,但其他人不会。
I'm beginning to wonder whether that's why often when I'm in the street, and I told you I have this habit that I'm staring at everything, and other people don't.
就像我和你说过的,我在打零工,我要开家公司让我们能赚很多钱,不管你是不是认为这是天上掉馅饼。
Like I told you, I'm working odd jobs, I'm building a company that's going to make us a lot of money, whether you think it's a pie in the sky or not.
2009年,我获得了州立的终身写作成就奖(虽然我会想这是不是意味着我的生命即将结束)。
Then, in 2009, I won our state's lifetime writing award (though I wondered if that meant I was about dead).
(如果这是对的话,它是不是也是对Apple和MacOS,甚至今天我没有看到的争论的一个威胁?)
(If that's the case, wouldn't it also be a threat to Apple and Mac OS, an argument I've not seen this morning?)
我是说,我是不是一个很棒的作家或我是不是使别人的生活变得更好——当然这是有争议的。
I mean, whether I'm a great writer or whether I make the lives of others better - those are debatable, sure.
我不知道这是不是一个对你性格的测试,因为每一个回答都有他自己的原因。
I have no idea whether it is a characteristic test, because every answer has its reason.
是不是经常看照片的时候感觉缺了什么东西,什么想法。 “这是张好照片,但是我要把它弄得有些不同”?
How often have you seen a photo that is missing something, thinking, “This is a good photo but I’d make it different somehow.”?
在某种程度上网络存档正在做这个,虽然它有用,但是我不知道这是不是学者们渴望的那种严格的存档。
The Internet Archive is doing this to some extent, but I’m not sure it’s the kind of rigourous archival that scholars crave, useful as it is.
很难说这是不是一个反馈循环,如果我在更大的图书馆工作,我是不是会借更多新书呢?
It’s hard to say whether there’s a feedback loophere: if I worked in a larger library would I browse more?
这是我不觉想知道,一路上,这些木鸭子里是不是有很多是作为转手的礼物呢。
This leads me to wonder whether many of these wooden ducks are 're-gifted' along the way.
当他拉到大约四点钟的时候,他真不知道他是不是很快就要拉不下去了,就自言自语地说,“这是我剩下的最后一支曲子了!”
When he had scraped till about four o 'clock he felt that he verily would have to give over soon, and he said to himself, "There's only this last tune between me and eternal welfare!"
我思考自己想要什么这个问题时-,我也请你们每个人都,问问自己这是不是你们想要的,你们想要存活是为了什么?
When I think about what I want — and I'm just going to invite you to, each one of you, to ask yourself what is it that you want, what matters to you in survival?
好,我们开始,大家可以看到,我在这里写这个程序,我看不见,这是不是-啊,我听到大家放松的叹气了,好,让我们开始吧,好多了,好。
OK, here we go, here we go, you see, I'm doing it down here, I can't see it, does that-- ah, I hear his sighs of relief, OK, good. There we go. Better. All right.
另一方面,我们不得不问自己-,这是上一次课我留下来的问题-,从全面考虑,知道你还有多少时间,是不是会更好。
On the other hand, we have to ask ourselves — and this the question that I left us with last time - whether it would really, all things considered, be better to know how much time you had.
我不知道,这是不是问题的答案,我认为,应该接近吧。
I don't know if this is the answer to my question, but I believe it comes close.
你是不是在编故事?呵呵,这不是我的风格,我从来不编故事。这是真的。
I don't believe you. You must be making this up: Nope, not my style to make up something like this. This is for real.
你是不是在编故事?呵呵,这不是我的风格,我从来不编故事。这是真的。
I don't believe you. You must be making this up: Nope, not my style to make up something like this. This is for real.
应用推荐