这就是城市化与行政区划矛盾的症结,并因此而导致了一系列矛盾。
This is the contradictory crux between the urbanization and the administrative jurisdiction, and causes a series of problem.
我们因被监视而害怕–这就是普里什蒂纳和科索沃其他城市的气氛。
We are scared because we are being watched – such is the atmosphere in Pristina and other cities in Kosovo.
这就是问题所在:松岛已成为一个受欢迎的韩国城市——比起商业区,作为住宅区更具吸引力。
And that's the problem: Songdo has become a popular Korean city—more pourlar as a residential area than a business one.
这就是问题所在:松岛已成为一个很受欢迎的韩国城市——其作为住宅区比作为商业区更具吸引力。
That's the problem: Songdo has become a popular Korean city—more pourlar as a residential area than a business one.
科珀斯克里斯蒂是海湾南部一侧沿岸的一座小城市,当地人说这就是其港口会成为棉花期货正式指定交货点的原因之一。
Locals in Corpus Christi, a small city on the southern side of the Gulf coast, say this is one reason why their port should become an officially designated delivery point for cotton futures.
你要是在一个城市过得很自在,有找到家的感觉,那么倾听它在诉说什么,也许这就是你的志向所在了。
You'll probably have to find the city where you feel at home to know what sort of ambition you have.
社会动荡,缺乏控制力以及惯于服从都是调节城市生活压力影响的方式,也许这就是个体差异的原因所在吧。
Social threat, lack of control and subordination are all likely candidates for mediating the stressful effects of city life, and probably account for much of the individual differences.
这就是为什么“女朋友”往往住在另一个城市,富豪到那里去出差,就是一次快乐的旅行。
This is why many of the 'girlfriends' often live in other cities-a business trip, combined with pleasure.
城市居民的碳足迹其实是相对小的,这就是大卫·多德曼在《环境和城市化》的四月刊号中提出的发现。
The carbon footprint of urban dwellers is relatively light, says a report by David Dodman in the April issue of Environment and Urbanisation.
在我们中间那些更为浪漫的人相信,这就是使得这座城市更为坚强和魅力的因素。
The more romantic among us believe this is what makes the city both hard and beautiful.
这就是人们喜欢的生活方式,也是为什么他们说悉尼是澳大利亚最拥挤的城市的原因,该城市已经人满为患。
That’s the way people like to live, and why they say Sydney, Australia’s most crowded city, is already full up.
这就是人们喜欢的生活方式,也是为什么他们说悉尼是澳大利亚最拥挤的城市的原因,该城市已经人满为患。
That's the way people like to live, and why they say Sydney, Australia's most crowded city, is already full up.
对这个以好客和宜居性引以为荣的城市而言,这就是一种伤害。
It was wounding for a city that prides itself on hospitality and livability.
这就是为什么住在上海是一件很酷的事情。我觉得它是世界上最酷的城市之一。
That's why it is so cool to live here in Shanghai, I just feel like it is one of the coolest cities in the world.
这就是新的W酒店- - -这座城市第一家真正当代性质的酒店- - -的开张成为这所城市所呼吸的一口新鲜空气原因。
That is why the opening of the new w, the city's first truly contemporary hotel, is such a breath of fresh air.
放大并且统计你在一个城市或国家的消费,这就是Mint所做。
Zoom out and aggregate, and you have spending for a city or a state. This is what Mint Data does.
这就是”城市词典”中第一个词条的引申义:”海与天形成的临时联盟..
That’s what the first entry at Urbandictionary refers to “A temporary alliance formed between the ocean and the sky…”
这就是说在将来几年,城市中每年至少要创造180万的就业机会。
That is a minimum of 18m urban jobs that the economy must create every year for the next few years.
所以,这就是为什么在前方净化时代,提升人类将发现生活在乡村比城市更为容易的另一个原因。
This is another reason that ascending humans will find it easier to live in the country than the city in the times of cleansing ahead.
这就是大地开始振动,城市开始坍塌的景象。
This is what happens where the earth quakes and the city collapses.
这就是通过城市建设规划,分别划出保护区和新建区域,既能保护历史古迹,又能进行现代代建设。
It is through the city construction planning, respectively, and the new regional evoke reserve can not only protect historical sites, and can conduct modern generation construction.
调查中,59%的受访者称,大城市可以提供更多的工作机会,这就是他们为什么选择生活在那里。
In the survey, 59 percent said big cities can provide more job opportunities, which is why they want to live there.
并且人变得更加富裕,他们买些车。新的道路和新的停车场都需要建设在城市中心。这就是所有使城市变热的原因。
As people become richer, they buy some cars. New roads are needed and new car parks are built in the city centers. This all makes the cities hotter.
并且人变得更加富裕,他们买些车。新的道路和新的停车场都需要建设在城市中心。这就是所有使城市变热的原因。
As people become richer, they buy some cars. New roads are needed and new car parks are built in the city centers. This all makes the cities hotter.
应用推荐