“你看,亲爱的,这就是她想要的一切。”她妈妈说。
一切都在变化——这就是我们应该看待世界的方式。
Everything keeps changing—that is how we should see the world.
这就说明了一切,不是吗?
关于坚固的宣言、空白的博客和空空如也的论坛,这就是我目前所能找到的一切。
And that Manifesto about ruggedness, and an empty blog and an empty forum. That's it, that's all I have been able to find so far.
这就是我为什么在想通一切之后,感觉到我失去的一切又以另一种方式回来的原因。
It is why after thinking through all these I feel all that I lost are paid back in another way.
我承认,一切权力源自于上帝;可是,一切疾病也都源自于上帝。难道这就意味着禁止人们请医生看病吗?
All power comes from God, I admit; but so does all sickness: does that mean that we are forbidden to call in the doctor?
如果这一切发生在你身上,或者是发生在与你同样薪酬等级的其它同事身上,这就可以算作某种程度上的征兆了。
If this happens to you, or happens to other people in the company who are at your pay grade, this should set off some warning bells.
一切都归结到教育,这就是我为什么要用自己的钱办这个学校。
'It all comes to education, that's why I decided to use my money for this school.
无疑这就是一切吐温需要知道的,他听后立即表示愿意成为这项发明的实验对象。
Sure enough, this was all Twain needed to hear, and he immediately volunteered to be a test subject.
在怀俄明,我们看到的是无尽的绿色山头向前延伸,山峰在远处耸立,这就是我先前所知道的一切。
Back in Wyoming, we saw endless stretches of green hills and grass with mountains rising in the distance. That was all I'd ever known.
这就是为什么有时候弦论被称为一切的理论,因为有一天它会成为所有未来科学发现和革新的基础。
That's why string theory also is sometimes called a theory of everything, because it could serve someday as a foundation for all future scientific discovery and innovation.
这就是他的结婚誓言,就像那个隆重的婚礼,和他所作的别的事情一样—一切都那么美好。
This was his marriage proposal, and - like his elaborate dinner parties and everything else he did - it was a grand gesture.
一切看待事物的方法与解决问题的方法,都可以从世界里得到,这就是为什么我会花时间去研究这个世界是什么,这个宇宙是什么,人是什么。
Every mean of viewing and solving things can be found in this world. That is why I would spend time investigating the world, universe and people.
这一切从神经学上看有点复杂,但这就是基本的想法。
The neurology of all this is a bit more complicated, but that's the basic idea.
你的医生也许接下来会告诉你一切正常,但是你身体里的铁元素的确是太多了,这就是为什么血色病经常被忽视的原因。
'Your doctor may then tell you all is well - in fact you have a really good supply of iron - that's why haemochromatosis is often missed.
这就解释了行星和月亮的运行都是以漩涡为依据的,一切都变得那么简单明了。
So the explanation of orbiting of the planets, orbiting of the moon and so on in is terms of these vortices, all seem very neat.
这就是慢生活所提倡的一切,远离现代生活带来的那些日程表、终止日、混沌一片,拥抱每一天的简单快乐。
This is what smaller living is all about, cultivating simple joys in our days while stepping outside of the schedules, deadlines, and chaos that make up so much of modern life.
一切皆善,一切切皆是允许的,没有任何能够引起仇恨的——这就是荒谬的判断。
All is well, everything is permitted, and nothing is hateful — these are absurd judgments.
韩寒:我写东西写完以后从来不检查,所以有很多错别字,都是打字的时候的同音词,但是因为会有很多人看,所以现在会检查错别字,这就是外界对我的一切影响。
HanHan:I never check after I finish ,so there are many wrong written words ,most of which are homophones. But since many people follow my blog, now I'll check.
韩寒:我写东西写完以后从来不检查,所以有很多错别字,都是打字的时候的同音词,但是因为会有很多人看,所以现在会检查错别字,这就是外界对我的一切影响。
HanHan:I never check after I finish , so there are many wrong written words , most of which are homophones. But since many people follow my blog, now I'll check.
这就意味着意志的湮灭,从个体存在的监狱中释放,并溶解在包容一切的虚无之风中。
It meant an annihilation of the Will, a release from individuated existence from the prison of being oneself and dissolution into the all-embracing bliss of nothingness.
神对挪亚说,这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。
And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.
这就是说,华尔街的精英们拿国家作赌注,结果却输了个精光,而布什对这一切竟坐视不管。
In other words, the suits on Wall Street gambled the country into penury and George Bush failed to stop them.
教授又说,“假如上帝创造了一切的话,那么这就意味着是他创造了邪恶,这就说上帝是邪恶的。”
The professor answered, "If God created everything, then God created evil since evil exists, and according to the principal that our works define who we are then God is evil.
弗里德曼告诉我们这就是在自由市场中发生的一切,当孔孟朱王不再指导我们为人做事的时候自然就只剩下让人难以接受的一片狼藉。
This is what happens in free market democracies, Friedman tells us—an unacceptable mess ensues when there are no expert overseers to direct our affairs.
弗里德曼告诉我们这就是在自由市场中发生的一切,当孔孟朱王不再指导我们为人做事的时候自然就只剩下让人难以接受的一片狼藉。
This is what happens in free market democracies, Friedman tells us—an unacceptable mess ensues when there are no expert overseers to direct our affairs.
应用推荐