• 克里斯听到面带怒容

    Chris met the remark with a scowl.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 完美演绎了台词所有的人都哈哈大笑起来

    He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • “我一些朋友了”这句话的言外之“我的一些朋友没有”。

    An implicature of 'Some of my friends came' is 'Some of my friends did not come'.

    《牛津词典》

  • 如果已经过一次人,莎拉一定他杀的了吗?”这句道理

    "If he'd already killed once, surely he'd have killed Sarah?" She had a point there.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 听到的判决,木偶完全吓呆了

    The Marionette, on hearing this sentence passed upon him, was thoroughly stunned.

    youdao

  • 可以课堂上使用幻灯片越来越受到欢迎话作为文章开头。

    You can start your essay with the sentence "The use of PowerPoint is becoming increasingly popular in class."

    youdao

  • 不是骗子——的;英国甜的嘴里听到话。

    I am no impostorshe will say it; you shall hear it from the sweetest lips in England.

    youdao

  • 女人叫了起来因此才有了谚语多么美丽的桃花心木啊!

    The woman exclaimed, and thence the proverb: It is so mahogany!

    youdao

  • 爱德华听到了话,没有意识到这句一半含义

    Edward had heard the sentence pronounced, but he had not realised the half that it meant.

    youdao

  • 木偶说完,就动身回家

    With these words, the Marionette started on his way home.

    youdao

  • 话来自斯宽托,一个印第安人。

    The words came from Squanto, a Native American.

    youdao

  • 爱丽丝最后话,她叫道:“一种蔬菜。”

    Alice, who had not attended to this last remark, exclaimed, "It's a vegetable."

    youdao

  • 老话对英国雕刻家威拉德而言很有意义。

    This old saying is quite meaningful for British sculptor Willard.

    youdao

  • 听过“青出于蓝而胜于谚语吗?

    Have you ever heard the proverb "Blue is extracted from the indigo plant, but is bluer than it"?

    youdao

  • 可是他们里。”爱丽丝对睡,却注意最后话。

    "But they were in the well," Alice said to the Dormouse, not choosing to notice this last remark.

    youdao

  • 经理公众介绍加上了:“尊敬观众!”

    The Manager, when introducing him to the public, added these words, "Most honored audience!"

    youdao

  • 礼貌地笑笑假装听到觉得有点幽默

    You smile politely, pretending that you've heard the remark and found it mildly humorous.

    youdao

  • 话我们听得太多了,以至于有时并不把它当回事。

    We've heard it so much that sometimes we don't take it seriously.

    youdao

  • 从笑声可以看得出来,话非常有趣

    This was vastly enjoyed, as the laughter testified.

    youdao

  • 即使佐助把头肩膀上睡着了,心里

    Even when Sasuke was asleep with his head on Itachi's shoulder, he kept the words to himself.

    youdao

  • 爷爷最后声音粗野海蒂想起老鹰尖叫声

    The grandfather said these last words with such a wild voice, that it reminded Heidi of the eagle's screech.

    youdao

  • 如果任何舒服的感觉,她应该大声说出:“希望我没有感冒。”

    If she feels uncomfortable in any way, she is to mutter out loud the phrase, "I hope I'm not getting a cold."

    youdao

  • 许多失业员工牢记在心,并且彻底离开劳动力市场。

    Many displaced older workers are taking this message to heart and leaving the labor force entirely.

    youdao

  • 例如今天美国人注重“欲速则不达谚语因为耐心他们来说并不重要

    For example, Americans today do not pay much attention to the proverb "Haste makes waste", because patience is not important to them.

    youdao

  • 启发性我们个时代没有消失但是理解别人的现象似乎普遍

    The enlightenment of this saying is not lost in our era but unwilling to understand others seems prevalent.

    youdao

  • 首先我们“迷茫深夜中,轻舟导航人”,明喻中,导航人之外向内眺望。

    First we have the "Pilot of some small night-founder'd skiff," and the pilot stands ab extra, from outside, in the simile.

    youdao

  • 然而商业”一理解企业”时,我们就理解亨利·福特负面含义。

    The negative side of Henry Ford's statement, however, can be seen when the word business is taken to mean big business.

    youdao

  • 建议最后一全球概览封底得到强调,那里引用:保持饥饿

    His advice was emphasized by the words on the back of the final edition of The Whole Earth Catalog, which he quoted: stay hungry.

    youdao

  • 就是“山望着那山高”这句俗语的意思。

    That's the meaning of the expression "The grass is greener on the other side of the fence."

    youdao

  • 就是“山望着那山高”这句俗语的意思。

    That's the meaning of the expression "The grass is greener on the other side of the fence."

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定