这些道理都是正确的,而且不得不说,我的儿子很喜欢去他阿姨家玩。
Each of these philosophies is valid and, it has to be said, my son loves visiting his aunt's house.
我独自一人在这个世界上,除了我的机智和清白的名声之外,没有什么可依靠的。但这些都是我通向最终命运之路的跳板,我对这种前景感到满意。
I was alone in the world, and had nothing to depend upon but my wits and a clean reputation, but these were setting my feet in the road to eventual fortune, and I was content with the prospect.
中医给我把脉并要求看我的舌头,这对我来说都是全新的经历,因为在西医中,这些都是不会有的。
The Chinese doctor took my pulse and asked to see my tongue, both of which were new experiences to me because they are both non-existent in Western medicine.
这应该对你现在的作业有帮助——但是我要讲的很多都是通用的原则,这些原则对你以后的演讲当然也有帮助。
This should help you with your current assignment — but a lot of the principles I'll be putting across will be general principles which will, of course, help you with all your future presentations.
我不介意这些活动,它们都是有意义的。
我不是在要求人们学习英语或采用美国的方式;这些事情几乎都是自发的。
I am not talking about requiring people to learn English or to adopt American ways; those things happen pretty much on their own.
“这些都是半价的,我从来没有戴过它们。”她说。
如果这些问题的答案都是肯定的,那么我建议使用清单6所示的代码。
If the answer was yes to all of that then I would recommend something like Listing 6.
但是话说回来了,我很爱我的老师们,我之所以会写以上的内容——这些都是我的亲身经历。
All in all, I like all of my teachers. But what I've written above - I've experienced myself.
这些都是我练习空间智能的方法。
这些都是很真实的问题,我现在提出来,因为这些是,我要你们思考的问题,在你们阅读时,还有在做本课的研究时。
These are all real questions and I raise them now myself because they are questions I want you to be thinking about as you do your reading and work through this course.
这些都是棘手的问题,可能没有任何绝对正确的答案,我当然不会有。
These are tough questions, and there may not be any definitively correct answers. I sure don't have them.
这些都是非常重要的工具,而且确实具备一些我所使用的审计功能。
Those are important tools and they do have some audit capabilities that I use.
我认为我们所有的问题都是由我造成的,因为我发现很难了解自己的感觉,当然也难以表达这些感觉。
I believe I am the architect of any problems we do have, because I find it very difficult to get in touch with my feelings and certainly to express them.
我突然觉得,在这些问题上,我们大多数人都是伪君子。
I can't help but feel that most of us are hypocrites about all these matters.
她说:“我关心的可能都是些个人的事,而且不那么‘重大’,但我想这些都是切实影响我们普通人日常生活的问题。”
"My concerns might seem personal and trivial, but I think they are exactly what affect the daily life of ordinary people like me," she added.
这些都是我想到的,可能会有纰漏。在下面添加你的想法,来帮助我改进。
So that's what I've come up with, faults and all. Help me improve it byadding your thoughts below.
“如果我曾经卖掉它的话,我会富裕得多,”她承认到,“然而你知道,这些人在这儿工作,他们都是些好人。”
"I would have been much better off if I'd sold it," she admits. "But you know, these people working here, they are good people."
拉班回到雅各说:“这女儿是我的女儿,这些孩子是我的孩子,这些羊群也是我的羊群;凡在你眼前的都是我的。”
Laban answered Jacob, "the women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks." All you see is mine.
这些都是怎么发生的?我才32岁,但是我已经死了。我无处可逃,无路可退。
How could this be? I am only 32, but my life is over. There is nowhere to go. Nowhere to turn.
并且该邮件似乎是,这些都是我可以用来种植以及舒适。
And the message seemed to be that these were comforts I could grow used to as well.
以前我以为这些事情都是我们无法掌控的,不可能实现的,太过相信就有点傻了。
I used to think that these possibilities were beyond our reach; impossible to hope for, silly to believe in.
虽然我没有写出来,但是这些都是在恒定温度下的,对吗?
And I haven't written it in, but all of these are at constant temperature, right?
我删掉照片只是因为它们没有曝光好或取景不好,即使这些都是我生活里无价的时刻。
I was deleting pictures just because they weren't perfectly exposed or composed even if they were priceless shots of the loves of my life.
因为很多我想要的都是贪心,这些贪心很好的伪装成目标和需求。
Because most of my wants were greed, disguised properly as "goals" or "needs".
由于这些严重的创伤和粉碎性骨折的骨盆,我连走路都是不可能的。
Walking was never going to happen again due to all the extreme injuries and because of the shattered pelvis.
现在我想讲几个有趣的案例分析,这些案例都是从心理学角度分析道德情感。
But I want to deal now with a couple of interesting case studies about moral feelings from a psychological point of view.
我也有多罐生坚果和干果,这些都是很好的小吃。
I also have jars of raw nuts and dried fruits that are great for snacking.
我也有多罐生坚果和干果,这些都是很好的小吃。
I also have jars of raw nuts and dried fruits that are great for snacking.
应用推荐