这些都发生在很久以前…而现在,那美好的灵魂该是多么高大地伫立于上帝的花园啊!
All this happened long ago... and now, in God's garden, how tall this lovely soul must stand.
但在法庭文件中他表示,这些都发生在他调到另一个办公室,对该机构提出正式抗议并采取法律行动之后。
But in court documents he said those moves happened only after he was moved to another office, made an official protest against the agency, and then took legal action.
如果你不想这些都发生在你身上,请记得一点,去与有关的人进行长时间深入的讨论,研究接下来该怎么做。
Remember, you don't have to become a victim of all this so long as you and the other people concerned agree to talk long and hard about what should happen next.
所有这些都发生在一周内,她的作品在13周内跃居美国唱片销量最高,这是自电影《泰塔尼克号》歌曲专辑以来的最高者。
All this comes in a week while she returned to the US albums chart No. 1 spot for a 13th week, the most by any album since the soundtrack to Titanic.
我们评价自己的样貌也是反复无常的:我们感觉到自己在派对的舞会上是美丽的,但下一刻就评价很遭,这些都发生在一个晚上。
Our opinion of our own looks is also capricious: We can feel like the belle of the ball at one party, but downright shabby at the next, all on the same night.
我所观察到的唯一规律,就是这些都发生在我们工作最繁忙的日子里。 每次遇到这种时候,我们三个就都捉襟见肘了,恨不得多生两只手。
The only pattern I noticed was what you’d expect, that the jobs happened on our busiest days, when any of us were hard-pressed just to keep our fingers out of spinning fans.
但是问题是:在这些峰值点那都发生了些什么?
而另一个示例中则是把这些实体放在一个集合类或数据库中,特别是如果有大量的操作都发生在解析之后。
An alternative example might include putting these entries into a collection class or database instead, particularly if a great deal of manipulation were to take place after the parse.
这些故事并非一定和旧金山有关,但它们都发生在旧金山。
All of these stories take place in San Francisco, though they may not always be about the city.
一些州允许销售生奶,一点也不奇怪,80%的疾病都发生在这些州内。
Some states permit sale of raw milk and, not surprisingly, about 80% of these outbreaks occurred in states that permit the sale of raw milk.
他们在观看这些刺激性画面时,脑扫描技术捕捉其脑内的信号传递并反应在仪器屏幕上。结果显示活动都发生在受毒品影响的脑内区域。
Brain scans capture the viewer's reaction to these provocative images and represent it as glowing technicolor splotches of color that represent activation in drug-sensitized brain regions.
因为都发生在客户端(运行在Web浏览器中的代码),所以这些效果立即发生,而不与服务器通信。
Since this all occurs on the client side (code that runs in your Web browser), these effects take place immediately without communication with the server.
所有这些地震都发生在紫坪铺水库水位很低的时候。
All these earthquakes happened when the water level in Zipingpu reservoir was low.
所有这些交互都发生在您自己的交易对象上,该对象实际上是您与这个世界的接口—一个从您的J2ME设备进行控制的对象。
All this interaction occurs with your own transaction object, an object that is really your interface to this world — an object you control from your J2ME device.
然后,他将这些在可控性条件下形成的雪花和天然雪花进行比较,来推断在天然雪花形成的过程都发生了些什么。
He then compares flakes grown in these controlled conditions with natural flakes, and is able to infer what was going on in the places where those natural flakes formed.
所有这些事件都发生在近乎相同的时间帧上,这从TIMESTAMP字段很接近的值可以看出。
All of these events happened around the same timeframe, as is demonstrated by the close proximity of values in the TIMESTAMP field.
几乎所有这些死亡都发生在中低收入国家,而且主要是那些最贫穷的人们。
Nearly all these deaths occur in low and middle income countries – and mainly amongst the poorest of the poor in these countries.
这些全都发生在项目进行过程中,而且从事IT活动的客户也会对预算进行分配。
These all happen when a project is underway, and there has been a budget allocation by the customer to undertake an IT initiative.
由于这些进程产生了大量数据,所以允许将所有这些写操作都发生在闪存是不可取的。
Since a huge amount of data is produced by these processes, it is not advisable to allow all of these writes to happen to flash.
这些左脑中风患者的脑部扫描结果显示,在接受该疗法后,这些患者右脑的功能和结构都发生了变化。
Brain scans of patients whose stroke affected the left side of their brain showed functional and structural changes on the right side after they had received the therapy.
所有这些事件都发生在飓风之后的混乱里,当时通讯中断,精疲力竭的警察们的烦躁也可以理解。
All these incidents took place at a time of chaos, when communications were disrupted and officers were understandably frazzled.
然而,尽管东亚、东南亚和南亚的传统各不相同,这些地区的婚姻状况都发生着迅速的变化。
Yet marriage is changing fast in East, South-East and South Asia, even though each region has different traditions.
这些思想门派都发生了很大的变化,所以现在的版本也是完全不同的。
There is a considerable variation within each of these schools of thought - so much so that for the present purposes the modern versions might as well be completely different schools of philosophy.
大概超过半数的50多岁的女人都患有静脉曲张或者蜘蛛性血管病(通过皮肤就可看到的血管扩大),而这些通常都发生在腿上。
Roughly half of all women over 50 have a few varicose or spider veins (enlarged blood vessels visible on the skin), usually on the legs.
理论上,传统事务仅仅是一组可恢复的动作,这些动作所保证的结果是要么所有的动作都发生,要么动作没有一个发生(见图1)。
Ly, a classic transaction is just a grouping of recoverable actions, the guaranteed outcome of which is that either all the actions are taken, or none of them are taken (see Figure 1).
这些被挑选出来的事例都发生在自首次服药后6个月之内或者首次服药后直到中止服药的那段时间之内,具体以两类事件之中先发生的那个为标准。
These events were collected for a period of six months after the initial prescription or until the drug was discontinued, whichever came first.
这些被挑选出来的事例都发生在自首次服药后6个月之内或者首次服药后直到中止服药的那段时间之内,具体以两类事件之中先发生的那个为标准。
These events were collected for a period of six months after the initial prescription or until the drug was discontinued, whichever came first.
应用推荐