诺里斯说,孩子们往往会被这些功能和给他们个人带来的直接好处所迷惑。
Kids tend to get stuck in the features and the immediate benefits to them personally, Norris said.
根据管理人员的意见和现有的资源,各大学对这些功能的重视程度各不相同。
The emphasis given to each of these functions varies from university to university, according to the views of the people in control and according to the resources available.
各种骨骼的形状和结构也必须加以调整,以使肌肉在直立行走时能够执行这些功能。
The shape and configuration of various bones must likewise be modified to allow the muscles to perform these functions in upright walking.
定义玩耍的功能是困难的,因为这些功能可能是长期性的,其积极影响要到动物成年后才会显现。
Determining the functions of play is difficult because the functions may be long-term, with beneficial effects not showing up until the animal's adulthood.
神经系统科学显示了哪些大脑回路负责执行这些功能,包括洞悉别人的想法、与他人产生共鸣、做到公平公正以及辨别社会身份等。
Neuroscience has revealed which brain circuits are responsible for functions like understanding what other people think, empathy, fairness, and social identity.
接下来,你将使这些功能实现自动化
下面的业务场景演示了这些功能。
The following business scenario illustrates these functions.
本文讨论如何配置和使用这些功能。
This article examines how to configure and use these capabilities.
下列部分详细描述了这些功能。
以下几节通过示例概述了这些功能。
The following sections provide an overview of each of these features with examples.
这些功能都归入“协作”的范畴。
Group these functions together under the heading "Collaboration."
图6显示了说明这些功能ui。
POP3协议不支持这些功能。
那么,如何将这些功能集成在一起呢?
这些功能是自动化治理框架所必需的。
These capabilities are required to automate the governance framework.
您感兴趣的是为什么会提出这些功能。
如今的业务规则引擎不支持这些功能。
Today's business rules engines do not support these capabilities.
稍后将详细讨论这些功能。
这些功能单元称为插件。
清单16演示了这些功能。
是否有可能在工作站中模拟所有这些功能?
Is it possible to emulate all those capabilities in the workstation?
本文稍后的各个部分将详细介绍这些功能。
These features are explained in detail in the later sections of this article.
下面的例子展现了如何轻松利用这些功能。
The examples given below highlight how you can take advantage of some of these features with very little effort.
本文将讨论这些功能。
这些功能用传统的关系型数据库比较难实现。
These features are difficult to implement in a traditional relational database.
提供者创建层常常需要这些功能。
The provider creation layer often requires such capabilities.
然后你可以决定这些功能与程序声称的相符。
You can then decide if those capabilities are consistent with what the application claims it will to.
这些功能您稍后可以进行探究。
This will be functionality that you can explore at a later time.
谁负责将这些功能分配给具体的部门或者小组?
Who is responsible for aligning those functions to actual departments or teams?
这些功能包括路由、协议转换和消息传输等等。
These capabilities include routing, protocol conversion, message transformation, and so on.
应用推荐